在京都的研究生活

新西兰国旗

埃马纽埃尔・马那罗(新西兰)
Emmanuel Manalo


Manalo先生(右边)和他的家人

Manalo先生(右边)和他的家人

 人们访问京都是因为此地有丰富多彩的文化,不是为了进行研究。然而18年以前我第一次来京都的主要目的是研究。当年我刚读完博士课程,研究着怎么让不善于数学的学生们用记忆法学会加减乘除法。我研究的方法是两洋高中研发的教学法。但是关于这个方法我只是看了一本用英语写的书而已,因而我希望访问该学校,如果可能的话。

 于是我设法联系到一位京都教育大学的教授。在我和我妻子呆在日本的时候,这位教授很热心地照顾我们。我们有机会访问了该学校,可是自从研发记忆法的前任校长逝世以后,已经没再用那个记忆法课程。虽然很可惜,但是那位教授给我介绍了其他的研究者——包括几位京都大学研究员。

 我和妻子很喜欢京都,而且尽情享受了那夏季时光。当时我们连做梦都没有想过以后我们会定居此地。我们回到新西兰奥克兰,也回到奥克兰大学的工作岗位。经过几年,我们有了女儿了。

 其后,我跟在日本的时候结识的人一起从事共同研究。六年前,我应聘日本东京的早稻田大学当了教授。后来一年半以前,我又应聘了京都大学当了教授,成为了教育系任职的第一个外籍研究员,就这样现在我们住在京都。

 开头所叙述的那样,一般来说人们不会认为京都是适合研究的地点,虽然如此,京都大学是全亚洲、全世界最顶级的大学之一,它扬名四海,每年吸引着很多外国研究者。自我在京都大学开始研究后,来自各个国家的研究者来参加共同研究。譬如来自美国、英国、丹麦、法国、新加坡和墨西哥的。

Manalo先生(中央)和他的家人

Manalo先生(中央)和他的家人

 京都是一个在现代性城市环境中有着丰富的文化遗产的城市,关于文化相似性和差异性,显示有趣的调查结果。比如我们的调查表明京都大学生,在大学的学习过程中与冲绳和奥克兰(新西兰)的学生有所不同,更重视谨慎思考。在其他的学习中,我们发现京都学生与奥克兰学生很相似:与冲绳学生比,(在群体里)他们的看法很少互相依靠 / (在群体里)他们各有己见。

 那么,住在京都的我喜欢的是什么呢?撇开文化和市容的美丽不说(关于这些,其他书上你们看得到更多),京都是很适合研究的城市。不信,我建议你去京都大学附近的哲学之路散步,你一定能加以深思、吸取灵感。如果不能,也有别的乐趣,就是说一年到头你能享受风景之美。

翻译:平野 千敏、王 永成

欢迎您发表对本文的感想!

返回页头

七夕

灯光银河(堀川会场)

灯光银河(堀川会场)
照片出处: 京都七夕实行委员会

 抬头看看夏季夜空中满天星辰吧。我还记得在我是孩子的时候,七夕夜里我们将自己的愿望写在细长的纸条上,跟形形色色的装饰品一起系挂在竹枝上。当年(那是很久以前的事了)连大城市的空气都很新鲜,所以夜空的星星都清晰可见。

 现在日本的七夕活动一般都在7月7日夜里进行。

 在古代(*1),日本有称为“棚机tanabata”的祭神仪式——将用“织布机hata ”做的织布放在“棚tana(一般指的是搁板,但这里指的是神龛)”上供给神,祈求秋天丰收。另外还有一个说法,据说自佛教流传到日本以后,在农历7月7日傍晚举行,佛教仪式“盂兰盆节”的准备活动,所以将它写成“七夕”,因而读作tanabata。

 农历7月7日前后,被分开在银河两岸的“织女星orihime(掌管缝纫的星星、属天琴座)” 和“牵牛星hikobosi(是象征农业的星星、属天鹰座)”最为闪亮。根据中国古代传说,在那天晚上,这两颗星才可以享受一年一度的团圆。再结合上述日本自古以来的仪式,形成了向两颗星许愿的“七夕”。如今将自己的愿望写在纸条(短册tanzaku)上,系在竹枝上,比如“祝我能找到对象”“祝我发财”“祝我能成飞行员”等等。据悉,该习俗是在江户时代为祈求学习进步而进行的活动,后来普及到平民老百姓中。

 看着夏季夜空中闪烁的星星,大家也来许许心愿吧!

 宫城县仙台市和神奈川县湘南地区等,日本各地都会举办七夕活动。

 京都除了往年的堀川人行道和鸭川河岸从今年8月6日(星期六)到12日(星期五)北野天满宫等地也新增为 “京都七夕”的会场,届时会有美丽的彩灯照明。一定要去看看哟。

“京都七夕夜”主页: http://www.kyoto-tanabata.jp/cn/
“仙台市七夕节”自8月6日(星期六)至8月18日(星期一)
 (HP:http://www.sendaitanabata.com/cn

*1 日本的古代是指公元8世纪初到12世纪初,奈良时代到平安时代之间。

仙台市七夕节

仙台市七夕节
照片出处:仙台七夕节赞助会

風鈴灯(鴨川会場)

风铃灯(鸭川会场)
提供照片:京都七夕实行委员会


生田 稔
翻译:平野 千敏、陈慕薇

欢迎您发表对本文的感想!

返回页头

京都环城路・漫步大自然

京都环城路

京都环城路
插图・水江 加奈子

 背上双肩包,装满便当盒饮料,边欣赏着自然风光,徒步环游京都,大家觉得如何?京都环城徒步路线全程共有74.1公里,由东山、北山东部、北山西部和西山4段路线组成。

北山杉

北山杉
(北山西部路线)

鞍马的天狗

鞍马的天狗
(北山东部路线)

睿山缆索铁路

睿山缆索铁路
(北山东部路线)

导游图板

导游图板
(北山东部路线)

 东山路线是自京阪伏见稻荷站启程,经过音羽山、蹴上水道、大文字山十字路口以及哲学之路,直至比睿山,全程24.6公里。最高处是终点比睿山索道站所在的地方,其海拔690米。你需要首先穿过以成百上千的鸟居而有名的伏见稻荷大社,钻过kokoka附近弯弯曲曲的Nejirimanpo隧道,一直徒步到比睿山为止。因为途中有很多上下陡坡,所以建议不要一次性走完,还是分开为两段走。

 北山东部路线是自比睿索道站开始,经过大原和静原,终点至二濑(二ノ瀬Ninose),共17.9公里的路线,途中上坡很少。腰腿不太好的人走也不难。而且终点鞍马附近有露天温泉,可以泡泡温泉,冲走汗水,解除疲劳,清爽而归。

 北山西部路线是自睿山电铁鞍马线二濑(二ノ瀬Ninose)站至清泷金铃桥,全长19.3公里的路线。该路线一年四季都能享受自然之美——樱花、嫩芽、红叶以及雪景等等。在高雄的北边地区,你能看到修整良好的北山杉树林。

 西山路线是一条可以感受到京都特有的传统,和丰富植被的散步道路。该路线是自清泷启程,经过鸟居本地区的古街,以千灯祭礼有名的化野念佛寺,岚山小火车岚山站,再走过渡月桥,到达阪急电车上桂站,是比较平坦的12.3公里路线。

 为了防止迷路,在各路线上都设有导游图板(日语和英语),所以不用担心。还有书店里也出售这些路线的导游图。请你们试一试挑战京都环城徒步路线。不要忘记携带擦汗用的毛巾,装垃圾的塑料袋和厕所用的卫生纸。

西村 诚
翻译:平野 千敏、陈 慕薇

欢迎您发表对本文的感想!

返回页头

灵鉴寺的山茶树

白山茶树

白山茶树

 你自银阁寺开始沿着哲学之路往南走15分钟后,左拐面对东山走上一会儿上坡路,即可到达灵鉴寺。

 这座寺庙是后水尾天皇于1654年修建的,其历任住持都是公主。虽然平时都是非公开的,但是在春天和秋天的某段时间会特别开放。寺庙内值得一看的是后水尾天皇所珍爱的山茶树,为了观赏这些山茶树,我在4月上旬去参观了那里。该寺庙并非观光胜地,人也不多,我能悠闲地转转。在长满青苔的庭院内,红、白、黑(深红色)等很多颜色的山茶花朵绽放着,十分迷人。

黒山茶树

黒山茶树

 据悉,这些山茶树树龄高达350年。同时樱花也盛放,由两种树的花组成的风景美丽如画。还有古老的枫树,一到秋天,我们就肯定能观赏红叶之美。听说这座寺庙有个传说:“人们向寺庙中的镜子(鉴)许愿,一定很灵。”因此,起名为灵鉴寺。庙里展示出女儿节陈列的偶人、御所人形(模仿胖得溜圆的幼儿身体做的人偶)、和歌歌留多纸牌、江户时代著名日本画画家(狩野永德和圆山应举)所画的隔扇以及家具,充满乐趣。

古田 富好
翻译:平野 千敏、王 永成

欢迎您发表对本文的感想!

返回页头

京都书法体验

 

在京都体验一下日本文化    

书法体验的情况

书法体验的情况
照片提供:知fumi书道

 你们有没有体验过到书法课堂去练习书法?在京都的叫做“Calligraphy Kyoto Chifumi 书法”的课堂上,外国人也能用英语或者汉语进行沟通,还能选择适合自己的课程时间参加体验。因为我在这所学校学习书法,所以有机会参观体验书法过程。当天有一位美国女性过来参加1个小时的体验活动。

首先老师说明平假名、片假名以及汉字的起源。接着,她大概地介绍了书法——怎么研磨、怎么握笔以及怎么写基本的横竖撇捺等。然后,她讲解怎么写字。

一家人书法体验

一家人一起体验书法
照片提供:知fumi书道

 那位美国女性首先练习写“和”这一汉字,也练习用片假名写自己的名字。之后她从老师写的字帖中选择了一个自己钟意的汉字,进行练习。她选择的是“美”字。练习多次后,她将自己选择的字和自己名字写在美术纸笺上。练习过程就这样结束了,最后学校将她自己写的纸笺送给了她。

 体验过程结束后,我采访了她。听她说她是个油画画家,所以对书法有兴致,还说虽然对她来说正确握笔不容易,但她也觉得这次的体验很棒,让她有了难忘的印象。

 你们也来参加这个书法体验课堂吧。在这儿你们还能参加穿和服体验和茶道体验的课程。关于预约体验和详情,请你们搜索记载在下边的主页。

主页: http://calligraphy.kyoto.jp/
tripadbisor猫途鹰:搜索 Calligraphy Kyoto

金谷 千菜美
翻译:平野 千敏、王 永成

欢迎您发表对本文的感想!

返回页头

kokoka 新闻 * * * kokusai koryu kaikan 新闻

kokoka 避难所住宿训练2016 “避难所2天体验 !”

一旦发生重大灾害,kokoka就会作为“避难所”。大家可以实际住在kokoka体验“避难所生活”,通过消防署施行的训练和培训,思考在遭遇重大灾害时,该如何行动。

<内容>

  • 在“地震模拟车”上体验大型地震的摇晃
  • 紧急抢救演习
  • 火灾初期灭火演习
  • 试吃避难食品
  • 应对灾害发生的演习
  • 体验避难所的生活

<回答你的疑问>

  • 大地震发生了!首先该怎么做?
  • 不懂日语怎么办?
  • 火灾初期应该怎么救火?
  • 着火了!还有受伤的人!怎么办?
  • “避难所”是什么样子的?我也想帮助别人!

等等

  • 【日程】 2016年6月18日(星期六)下午4点〜19日(星期天)上午10点
  • 【场所】kokoka 京都市国际交流会馆(京都市左京区粟田口鸟居町2−1)
  • 【参加费用】免费。包括晚饭和早饭(避难食品)在内。晚上提供睡袋。※睡袋可以带回去
  • 【携带物品】平底鞋、裤子
  • 【对象】外国国籍居民、不懂日语的人
  • 【报名方式】请通过主页或电话报名
       HP http://www.kcif.or.jp/HP/jigyo/saigai/jp/kunren/index2016.html
       电话:075-752-3511、FAX:075-752-3510、E-mail:office@kcif.or.jp

翻译:平野 千敏、陈 慕薇

欢迎您发表对本文的感想!

返回页头

京都市国际交流会馆 图书・资料室 图书信

推荐书籍

《英語訳付き ゆかたの着つけハンドブック》(浴衣穿法手册 附英文翻译)

DISCOVVERYING KYOTO IN TEMPLES AND SHRINES

安田 多贺子 著
2015年 诚文堂新光社 出版

快要到盛夏时期了!一说到夏天,人们就联想到“浴衣”吧。这次介绍的书详细解释了=浴衣的基本知识——从浴衣的穿着方式,到配件选择、洗涤护理等等。

看完这本书后,你们会大体上了解浴衣。不如你们也穿着浴衣上街逛一逛,或者去夏季庙会游玩吧?让大家都成为今年的“浴衣美女”或者“浴衣美男”吧!

相扑

虽同样是关于日本传统文化的书籍,这本书的主题骤变,是有关相扑的书籍。来读一读《相扑大事典 第四版》(金指 基 原著 现代书馆 2015年),熟悉熟悉日本的国民竞技“相扑”吧。这本事典记载着与相扑有关的许多特殊用语。读起来也许是有点难,但是在你们看电视相扑比赛节目的时候,如果有此书在手一定会更加有趣。下场比赛是7月名古屋场,千万不要错过哟!

翻译:平野 千敏、陈 慕薇

欢迎您发表对本文的感想!

返回页头

制作本期的志愿者们

编辑人员

生田 稔 / 王 月玮 / 王 晓琴 / 大薮 俊一 / 龟田 千明 / 金谷 千菜美 / 铃木 翔一朗 / 铃木 秀利 / 陈 慕薇 / 西村 诚 / 藤田 Risa / 古田 富好 / 水江 加奈子 / 山下 元代 / 汤泽 公朗 / 卡尔・詹斯马(Karl JANSMA) / Yoshinori TAKEDA

电子版制作

铃木 秀利

返回页头