一个留学生的京都生活

中国国旗

罗 威彪(中国)


罗威彪和他的爱车

罗威彪和他的爱车

 和众多年轻人一样有着同样的理由:我从小就特别喜欢日本的动漫,于是就来日本留学了。我现在就读于京都精华大学大学院的插图专业。在京都生活了两年左右,真的是深深地喜欢上了京都。 京都是个骑自行车相当便利的城市。我被父母说成是在自行车上长大的孩子,自然对自行车也就情有独钟。除了待在家里或学校的时间以外,骑着自行车悠闲地四处看看、逛逛是我最开心的事了。而且,我最喜欢的自行车不是很酷的赛车,而是普通的女士自行车(轻快车)。我现在骑的就是一款二手自行车。因为买得便宜,虽说没有变速功能,但我还是会经常骑着它穿梭于从宝池(宝ケ池)出发,到kokoka京都市国际交流会馆、河原町、二条车站等的地方。

 由于住在宝池附近,所以对其周边的景色也就特别熟悉。同志社中高的旁边有条小河。我经常沿着那条小河去上学。河两岸都是樱花树,我大学院入学式的时候正值樱花盛开之际,对我来说那也正式开始了我的京都生活。飘落的樱花,会将小河“染”成粉红色。除此之外,我还有幸在这河边看到了像鹿、猴、狸、白鹭、黑鹤、鸬鹚、鸭、鹰、燕子、乌鸦、猫头鹰、山椒鱼,还有蛇等多种野生动物。在这么多人居住的城市,竟能与这些野生动物共存,我觉得简直不可思议,但是真的非常棒!春天可以欣赏樱花,夏天可以沿着河边寻找萤火虫,到了秋天可以在宝池划船,冬天还可以在妙满寺玩雪仗,一整年都过得相当充实。

羅さんの作品 1

罗威彪的作品 1

 在京都一个人住是有点孤单,不过还好的是我那些从中国来日本旅游的朋友们都会来京都一游,作为日本古都的京都果然还是魅力犹存啊。拥有历史悠久的寺庙和神社,随季节变化其容貌也改变的美丽日本式庭园等,有很多种文化名胜古迹。来日本旅游的朋友中,有很多人竟然比我还了解京都。在花见小路看“都舞”、在锦市场买吃的、在地主神社祈求恋爱运、多亏了我的这些朋友,我的生活也变得丰富多彩起来了。

羅さんの作品 2

罗威彪的作品 2

 虽说京都有很多好的地方,但是我还是觉得京都人是最美的。作为一名外国来的留学生,寻找在这个国家的我自己的可能性是我目前生活的主题。在京都与众多热心人相遇,发生了很多意想不到的事情。我能有幸举办过多次插图展览会、又参加了表演、还做过客座演讲等这一切都要归功于京都的各位好心人。我快要大学毕业,而现在寻找作为插画家的自己的可能性。为了京都的各位,今后我仍然希望自己能有幸为大家出一份自己的微薄之力。我祝愿京都能永远这样美丽、也一定会像往常一样亲善友好地接纳拥有不同人生的人!

 ※备注:本文写于2014年12月。在2015年年初,我拿到了大阪一家游戏设计师的内定。我会为今后能活跃于关西圈而努力的!

翻译:王 晓琴,铃木 秀利

欢迎您发表对本文的感想!

返回页头

在“koko婚”寻找你的伴侣吧。

kokoコンの様子(2014年)

koko婚的情况(2014年)

 你知道多少30岁到49岁的独身日本人住在京都市吗?根据统计,独身率大概50%!有的人工作很忙,有的人还没见到特别的人,有的人就是对约会邀请太害羞等等…有很多人这么说!

 因此,为了给独身男女提供相逢和国际交流的机会,kokoka京都国际交流会馆决定举办“Global Marriage Match Making” 或“koko婚”的一个活动。今年,“koko婚”举办于3月8日(星期日)。去年,“Life in Kyoto”的志愿人参加这个活动并报告了他们的体验。今年的活动跟去年不是完全一样的,但是以下体验可供考虑参加的人参考。

 “kokoka Global Marriage Matchmaking(koko婚)”去年举办于3月。参加者限于30岁到49岁的独身,而在京都市住居或工作的日本人和住在日本的外国人。“koko婚”的一个主要目的是给想要结婚的人提供发现伴侣的机会。参加的日本人和外国人的人数大概相等的,但是我发现大多数的外国人是从亚洲来的。

 首先,主持人用日语和英语给大家说明这个活动的目的和程序。然后,参加者分为5个组,各个组在舞台上尝试学习了杖鼓的凑法、做瑜伽、合气道、卡泼卫勒舞、还跟伙伴一起跳萨尔萨舞。刚开始,大家显得有点紧张。随着这些活动进行,气氛越来越轻松了。大家不仅参加自己的组内的活动,在舞台下开始参加其他组的活动!

 到为了后一半的活动换房间的时候,大多数的参加者们聊着天。那时候,气氛真的愉快。为了帮助对不同文化背景有兴趣的人加深理解,我们进行了关于不同国家的不同约会习惯的猜谜环节。参加人可以一边聊天,一边喝饮料吃便餐。他们也开始谈论自己来的理由和自己的体验。

 我们发现很多人显然是因为想遇到持有不同观点的外国伴侣而来参加此次活动的。有趣的是,我见到很多的对国际结婚持肯定态度,且尊重不同文化的人。这也在活动结束后显得突出。虽然那天有人没找到人生伴侣,但是在活动过程当中,他们交到了新朋友,与别的国家的人社交,度过了一段美好的时光。通过这个活动,kokoa提供了一个遇到拥有不同看法的人的机会。

 如果你还是独身,我推荐你来“koko婚”。你的伴侣也许在那里等你。

胡安・巴卡(Juan VACA)
翻译:铃木 秀利,王 月玮

欢迎您发表对本文的感想!

返回页头

女儿节人偶

女儿节人偶

女儿节人偶

 三月三日是桃花节,此时民间会举行女儿节,祈愿女孩健康成长并获得幸福。有女孩的家族会装饰女儿节人偶,并以桃花、雏霰、菱形黏糕、和白酒等供奉,祈祷女孩可以健健康康。

 女儿节的重中之重是女儿节人偶。女儿节人偶显示平安时代的宫廷贵族的繁华。最上面那层摆放的是以贵族夫妇为原型创作出的男性人偶和女性人偶。第二层放置的是照顾贵族夫妇的三位宫女,接下来的第三层是在演奏着各种各样乐器的五位宫廷乐师。

制作头发的工程(发付)

制作头发的工程(发付)

 京都的传的统女儿节人偶是由经验丰富的工匠用双手制造出来的。制作过程被分为非常具体的环节,人偶的头、头发、四肢、小道具、和衣服都由专门的手工艺人负责制作。以这样的过程,就完成细致入微的精美的人偶。

女儿节人偶(京都人偶)制作过程

 头由木粉制作,并嵌入玻璃制成的眼睛。涂层胡粉(由贝壳制作而成的白色颜料)几遍,最后描绘眉、唇、和发际线。
・发
把用丝线做成的头发植入头皮,再用发簪或者夹子固定,梳理整齐。
・四肢
桐质的木板上穿好铁丝,便可以做成指。再涂布胡粉几遍,最后画好指甲。
・小道具
人偶拿着的扇子或者饰物都由和真品一样的材料制成。
・衣物
全部的部件拼装在一起的最后过程。给人偶穿上由豪华的西阵锦缎(绸缎)制成的衣服。

 宝镜寺保存着很多有渊源的古装人偶,并在春秋两季进行展览。在那里,除了女儿节人偶以外还可以看到传统的人偶。

宝镜寺 春季人偶展

日期:3月1日~4月3日
时间:10:00~16:00(售票处15:30停止售票)
价格:成人600円 儿童300円
地址:京都市上京区寺之内通堀川東入ル百々町547

3月1日,作为开幕活动,本堂会举行人偶祭典。(11:00~11:30)

今年的春天,要不要一边享受着人偶祭,一边慢慢观赏用心制作出来的人偶呢。

人偶照片提供者:京都传统产业体验馆(京都伝統産業ふれあい館

藤田 Risa
翻译:王 月玮,铃木 秀利

欢迎您发表对本文的感想!

返回页头

来听社区广播吧

 搬到新居之后,一定会想尽快融入这个社区吧。想要汲取生活相关的信息,知晓时下流行的东西,以及成为这个地方的一分子吧。那方法之一便是收听广播。

 比较推荐的是像FM79.7MHz“京都三条广播咖啡厅(京都三条Radio Cafe)”一样的社区广播。“京都三条广播咖啡厅”是一个非营利组织运营的广播局,旨在为京都市民的社区带来活力。通过这个广播,当然可以享受全世界共同文化的音乐,还有作为城市的信息,比如说介绍锦市场,提供防灾和医疗等与生活密切相关的重要的知识。具体的节目构成之中市民参加型的对话节目比较多,也传来京都人的见解和思绪。这有助于居民了解自己住居的城市。当然,也可以通过这个节目学习会话和语言。通过京都方言和传统的庆祝活动的介绍,对于这种独到的文化可以用更深一步的了解。

 下载像ListenRadio一样的手机APP之后,用智能手机也可收听“京都三条广播咖啡”。利用地方广播局,你也可以日常地享受音乐和汲取资讯。没有收音机的人,也可以从这个网址http://radiocafe.jp/ 收听广播节目。

山下 元代
翻译:王 月玮,铃木 秀利

欢迎您发表对本文的感想!

返回页头

要是染上花粉症

花粉症

 笔者认为如今看到更多的日本人戴着口罩。我们使用口罩主要是为了伤风感冒流感时不传染给别人,以及预防这些疾病。另外,也有人为了应对花粉症而戴口罩。二、三月份是杉树花粉开始飞扬,花粉症流行的季节。花粉症是由杉树或丝柏等树木的花粉引起的一种过敏疾患。花粉症患者逐年增加,当中杉树花粉症病例的增加尤为显著。要是染上花粉症,会出现打喷嚏、流鼻水、鼻塞、眼睛痒等症状。

 出现这些症状时,首先要去耳鼻喉科看病。接受检查可以知道过敏原和过敏强度,从而开适合自己的药物。药物种类和数量因症状和患病阶段而异,遵从医生指示定期复诊和按时服药是很重要的。笔者自己也在接受耳鼻喉科的治疗,一般来说治疗过程完全不痛,一段期间鼻塞消除感觉舒服很多。花粉开始飞扬之前,或者症状尚轻时接受治疗,可能可以延迟症状出现或舒缓症状,所以一旦怀疑“这可能是花粉症吧?”,就尽早去耳鼻喉科看病吧。

花粉症

 为了防止症状恶化花粉对策必不可少。外出时用上口罩、眼镜,回到家时将粘在衣服、头发上的花粉清理干净才走进房间吧。还有就是避免穿着容易粘花粉的毛织品做的外套,避免在室外晒被子或晾衣服也很重要。

 花粉症以外的疾病也一样,注意到症状时不要独自烦恼,赶紧去医疗机构应诊吧。在kokoka京都市国际交流会馆有《京都市生活指南》,里面载有可以说外语的医疗机构清单。主页*上也能查得到,敬请留意。

* http://www.kcif.or.jp/HP/guide/sisetsu/cn/tsuujiru.html

金谷 千菜美
翻译:王 永成,铃木 秀利

欢迎您发表对本文的感想!

返回页头

圆通寺的借景

圆通寺的借景

圆通寺的借景 [扩大照片]

 庭园的技法有多种。其中,借景是利用山或树木等的庭园外的景色跟庭园达成为一体的方法,而具有大规模的优美。比如,修学院离宫、桂离宫是很有名的。虽然在京都市岩仓的*圆通寺不是那么知名,但是那里的庭园就是借比叡山为远景。圆通寺在京都站北边12公里,位于北山山麓的一处安静的地方。比叡山是标高850米,也被称为“京都的富士山”。由于比叡山在圆通寺东边5公里的地方,不需要从庭园仰视。

 庭院的营造可以追溯到1630年的后水尾天皇时代。天皇在京都寻找作为离宫宝地的地方找了十年以上,后来才选择了这个地方,岩仓。通过庭园看毫无遮拦的比叡山比从京都市内观望的更雄大,可以充分看到那个全景。

 庭院里采用比叡山的植物等有自然的框架,其框内就好像一张画布。画布的下边是由茶梅等多达50种的植物构成的庭园绿篱。横边是笔直的扁柏和杉树。上边是扁柏和杉树的枝子。在这张画布上,天空和比叡山布置得巧妙。春天的樱花、夏天的绿色、秋天的红叶、冬天的银装素裹等,四季应时的景色是京都特有的。更加有特征的是,从朝阳升起到夕阳落下,一时一刻的光芒和色彩的变化。我想这就是印象派画家的巨匠克洛德·莫奈画系列作品所想要的景色吧。

* 圆通寺的住址:京都市左京区岩仓幡枝町389

古田 富好
翻译:铃木秀利,王晓琴

欢迎您发表对本文的感想!

返回页头

京都一期一会的现场演奏 AKI-RA sunrise live报告

AKI-RA sunrise

 在京都可以在富于个性且多种多样的地方观赏现场演奏,比如于梅小路公园举办的京都音乐博览会,“Steel(R)之森京都”(南丹市)的Star Festival等大型野外音乐节。仓库改造成的名叫“磔磔”的展演空间(livehouse),寺庙神社等富于京都特色的地方也能观赏到现场演奏。笔者想向大家通过汇报日前在京都传统铺面屋(町家)和餐馆举办的AKI-RA sunrise 的现场演奏,介绍京都现场演奏的个中乐趣。

 AKI-RA是京都出生,现住京都的即兴音乐家。请前往AKI-RA的主页*观看视频,肯定会惊叹演奏新古各式各样的乐器的姿态。成为音乐家的开端是18岁时去西班牙、摩洛哥旅行时,通过西非一种叫“djembe”的鼓(非洲鼓)和当地居民相互理解,深受感动,从此立志用音乐促成土地、人、大自然和地球之间的和谐。

 笔者第一次看AKI-RA的现场演奏是在一间叫“Bonjour! 现代文明”的铺面屋。从一种叫手碟(hang)的乐器传出清澈的声音,像波纹一样回响,被之包围时自己也希望能像这种乐音一样纯朴地生活下去。心境顿时变得纯洁。那是因为感受到那不是给观众的演奏,而是给更大的存在的演奏。向AKI-RA表达了自己的感受,得知“其实那是以调和地球为主题”。我一开始的理解是在那个时间、空间演奏最和谐的乐音,然后知道有更为深层次的意思。

 那个地方是AKI-RA经常去的一家叫“一兆米”的餐馆,连同晚餐的现场演奏。AKI-RA表示“通过大家摄取相同食物,融合相同能量从而达到调和状态,更容易产生共鸣共振”。笔者认为AKI-RA在世界各地不同的地方演奏的理由是感受那个地方、那里的人和事物所持有的故事演奏最有趣不过,给予自己灵感。有缘和聚集在同一地方的人建立关系,因而同样感动。这就是“调和地球”的真义吧。请大家一定要来京都观赏现场演奏。谢谢!

 感兴趣人士的好消息。AKI-RA负责音乐部分的琳派**400周年纪念立体投影展,3月12日(星期四)至3月15日(星期日)于京都国立博物馆举行。需要提前预约。***入场免费,欢迎莅临。

  * AKI-RA的主页:http://akirasunrise1.wix.com/aki-ra-sunrise-
 ** 日本绘画的一个派别。以尾形光琳、俵谷宗达等为创始人。
*** 欲参加者请浏览 http://www.tosa.media.kyoto-u.ac.jp/RIMPA400/index-jp.html

大原 学
翻译:王 永成,铃木 秀利

欢迎您发表对本文的感想!

このページのトップへ

kokoka 新闻 * * * kokusai koryu kaikan 新闻

“koko婚” — 在kokoka举办的联谊会

 您不想找一位可体验多文化的优秀伴侣吗?

 除了自由交谈以外,国际交流会馆还为您准备了很多有趣环节哦。

 kokoka将支援超越语言、文化的新相遇!

  • ◆时间:2015年3月8日(日)14:00 - 18:00
  • ◆场所:kokoka京都市国际交流会馆(地下铁东西线"蹴上"站下车走6分钟)
  • ◆参加对象:
      30&40代的单身、在住外国人
      30&40代京都在住或在京都工作的单身日本人
  • ◆定员:男士50名・女士50名
      备注:申请人数超出时,采用抽选决定。
  • ◆参加费(含饮料和小吃费):日本人3,500日元/外国人2,000日元
  • ◆内容:小组自由讨论、猜谜、互动交流活动等。

翻译:王 晓琴

欢迎您发表对本文的感想!

このページのトップへ

kokoka 新闻

推荐书

《雛人形の世界(女儿节偶人的世界)》

读卖新闻社
1987

Japanese Calligraphy IT’S A SHODO WORLD

 在日本各地,从很早以前有摆饰女儿节偶人的习惯,竟有画女儿节偶人的浮世绘,因时代或地域而异,偶人有多种多样。

 在这本书可以看牛车或衣柜等摆在“雏壇”(摆饰女儿节偶人的阶梯形架子)上的东西、以及菱饼或米饼等的女儿节糕点的美丽照片。

 另外,还介绍奈良县的“流雏”(把女儿节偶人放流到河中的仪式)。京都的话,“流雏”在下鸭神社举办,请一定去一次看看吧。

※虽然(网页上)登载有日本各地的活动预定,但是现在也许有变化。请确认后再去。

用折纸作女儿节偶人

 工匠作的女儿节偶人确实漂亮,但是用折纸的话,你也可以自己作女儿节偶人呢!有《暮らしのおりがみ(生活的折纸)》(东方出版,1996)的话,你可以看着插图折出女儿节偶人。今年作你专用的手工雏壇怎么样?

另外,还可以作兜鍪、宝船、箸架、信封等等。

翻译:铃木 秀利,王 永成

library

欢迎您发表对本文的感想!

返回页头

制作本期的志愿者们

生田 稔 / 池边 隆志 / 王 晓琴 / 大原 学 / 冈本 裕子 / 金谷 千菜美 / 龟田 千明 / 铃木 翔一朗 / 铃木 秀利 / 中川 理美 / 藤田 Risa / 古田 富好 / 松永 裕子 / 山下 元代 / 汤泽 公朗 / 胡安・巴卡(Juan VACA) / 卡尔・詹斯马(Karl JANSMA) / 凯文・罗伯茨(Kevin ROBERTS) / 梅根・罗伯茨(Megan ROBERTS) / Yoshinori TAKEDA

电子版制作

金谷 千菜美

返回页头