四季优美的京都

西班牙国旗

奥莱塔・米撒奇・塔卡农(巴西)
Violeta Misaki TAKANO


下雪了:自家近处的公园

下雪了:自家近处的公园

 我是来自巴西的第二代日裔。我以留学生的身份来到了父母的祖国,日本。我想在最有日本特色的地方学习生活,于是选择了京都的大学。

 因为亚马逊地区一年当中一直是湿热的天气,我被第一次体验的京都一年四季的美丽感动了。在我长大的有芒果行道树的城市里令人领略到季节的大概只是,十一月的时候熟了的芒果从树上掉下来,十二月开始连续数月的雨季。 在京都呢,梅花和樱花会好像喜悦春天的到来开花,而夏天,树上葱茂的叶子让人倍感生命的力量。进而到秋天,树叶变成如火般燃烧的红色,或者闪耀的黄金色。冬天下雪之后,寂寥的景色变化,而有趣的世界展开。风景随季节而变,令我惊叹不已。

作者和孩子们(公历正月的时候)

作者和孩子们(公历正月的时候)

 京都美好的地方在于,即便不是观光胜地,离家近的公园也好,上学通勤的道路也罢,就连大学校园,都可以享受季节的美丽风景。这是因为公共的广场和家里的庭院都有四季流转时可以供欣赏的树木,平常人家的玄关处可以看见栽有植物的花盆,而这些都为过往行人提供着美的享受。

 自从我结婚生子以来,我更加发现京都公园和大自然亲密接触的场所众多。就算是在城市的中心,比如说在御所、梅小路公园、鸭川,可以接近着植物,鸟儿,以及虫儿,让孩子安全地玩耍,我十分开心。

“雪人”和作者的次子(当时2岁)

“雪人”和作者的次子(当时2岁)

 我在日本第一次有了下雪的体验。现在居住的地方呢,因为每年只下一两回雪,每年都非常期待这从天而降的馈赠。雪层层堆积起来后,我就和孩子们在家里的院子,或者去离家近的公园玩耍。看惯了的风景在下雪之后反而像是第一次寻访的地方。我和孩子们拍拍照,堆堆雪人和雪兔,还打打雪仗。

 下雪的早晨,我常看见很多人背着相机去名胜古迹照相。到了樱花或者红叶的季节,京都的美景作为新闻必定播送。我总是想能在那么美丽的地方生活,真是值得夸耀的事情呢。

翻译:王 月玮,铃木 秀利

欢迎您发表对本文的感想!

返回页头

为温暖度过冬天的小窍门

汤婆子

 京都的冬天冷得很。日本人利用各种各样的东西来舒适地度过寒冷的冬天。其中给大家来介绍几种东西。

 在家里可以用暖气,但是在外边不可以。这种的时候,推荐使用取暖片。可以很容易发热,进而取暖。有衣服上可贴式和不贴式,都在便利商店或药店轻松买到。一次性取暖片已经在北美等流通,但是听说跟日本不一样,不是经常使用的。

 另一个推荐的是汤婆子。汤婆子是睡觉的时候用的取暖用品。在容器里装好热水,放在被窝里。由于这个东西可以反复使用,很省钱。汤婆子不是日本特有的文化,在欧洲名为“hot water bottle”很早以前就已经流通,听说从16世纪存在。

 关于汤婆子有一个有意思的事情。汤婆子原来是在中国诞生。“婆”是“妻子”的意思,意为年老以后替妻子抱着取暖。不知为何,感觉有点悲哀呢。在日本呢,从室町时代开始被使用,在枥木县日光市的轮王寺发现过江户时代将军德川纲吉使用的大型汤婆子的遗迹。纲吉是被叫做“狗将军”的人物,因为以制定了禁止杀狗或生物的法律而出名。寒冷的冬天晚上,他一定抱紧着狗型汤婆子睡觉吧。想象看看,就一点有趣呢。

池边 隆志
翻译:铃木 秀利,王 月玮

欢迎您发表对本文的感想!

返回页头

京都的圣诞节:在日本怎样度过圣诞节

圣诞节彩灯(京都站附近)

圣诞节彩灯(京都站附近)

 去年这期的Life in Kyoto里,我们看过日本人怎么庆祝新年。这次我想说明12月里充满圣诞节热情的独特情况。

 据说在日本圣诞节的历史,以耶苏会布道士1552年在山口县举办的弥撒为起点开始。1612年,基督教被禁止的时候,僭伏基督教徒小集团进行“地下活动”,而继续到明治时代再次允许了宗教。受西洋国家的影响,那时候传来了圣诞节晚会和交换礼物的习俗,但是没有普及。第二次世界大战期间,不管哪种庆祝活动都停止了,但是在整个1960年代,美国的电视节目将圣诞节作为一种浪漫的节日表现出来,帮助了圣诞节的普及。如今,跟西洋人习惯的方式很不一样,日本的圣诞节祝贺方式演变成一个特殊的一个节日。

在日本看起来有两种圣诞节,一种是浪漫的,另一种是商业的。因为日本人之中基督教徒不到百分之一,所以在这里没有宗教的圣诞节,但是大多数的基督教教会为纪念12月25日举办庆祝会和典礼。

京都站的圣诞树

京都站的圣诞树

 世俗的圣诞节以多样的装饰和为收益的商业活动为人所知,尤其在商店销售可以作为礼物的东西,食品和饮料产业也一样。一般来说,礼物是由父母送给孩子的。为了让圣诞节早上孩子们发现礼物,礼物(每孩子就一个)会放在孩子的床上或者枕头下面。因为大多部分的房子没有壁炉或烟囱,圣诞老人应该从卧室的窗户进来。除此之外也会给孩子们举办有游戏或其他活动的晚会,朋友们和家人之间交换圣诞节礼物和圣诞节卡。

 另外,通常没有放大型圣诞树的地方,所以会在冰箱上或书架上等安全的地方放装饰好的塑料小型圣诞树。大多数的家庭通过跟家人一起吃包括圣诞蛋糕的晚饭的方式来庆祝圣诞节。这个蛋糕不是水果蛋糕,一般是白色的海绵蛋糕,而以白色的糖衣,生奶油或巧克力糖霜覆盖,饰以草莓、冬青叶、迷你圣诞树、花朵,或者再加上圣诞老人的小塑像。百货商店、超级商店、面包店都有很多种这样的蛋糕,而且接受预购。晚餐的主要菜不是像西洋国家的烤火鸡、火腿、鸭肉、或鹅肉,而是肯德基的“圣诞炸鸡晚餐”!各店铺接受早期订购这个外带套餐,到了25日,为了取这个桶装晚餐,人们整天排队。

 商店的圣诞节展示和灯光通常从11月初开始,在许多大厦上可以看到圣诞彩灯,而在购物商场和个人的家庭可以看到装饰好的圣诞树。你看到的众多广告和推广,其力度指向浪漫的圣诞节。这和在美国情人节的广告很相似。圣诞前夕是对于年轻的情人们一年中最重要的日子。那时候,他们交换特别的礼物,在高级餐厅吃晚餐,看着圣诞灯饰或商店的橱窗陈列逛街。至于心境还年轻的人,在饭店或夜总会有许多假日娱乐项目,主打著名歌星的晚餐演出、现场音乐会或跳舞等。由于需求太多,这些活动有的需要尽快订好,而且其价格会比年中其他时候贵得多。尽管圣诞节不是假期,大多数的人要去上班上学,但是圣诞前夕有些情人们会离开家度过浪漫的夜晚。那个晚上,有些酒店房租比平时贵,但还是会订满。

Karl JANSMA(卡尔・詹斯马)
翻译:铃木 秀利,王 永成

 不管你喜欢哪种圣诞节,在京都度过的圣诞节会是既快乐又难忘的。前提是你要参加庆祝活动。

欢迎您发表对本文的感想!

返回页头

冬季必吃「火锅」!

鸡肉汆锅(图像)

鸡肉汆锅(图像)

 在日本、提到冬天不可缺少的家庭料理,那就是火锅了。在日语中“锅物”或单单一个“锅”字也指火锅的意思。一般来说火锅指的就是用陶制土锅加上蔬菜、鱼肉类等配菜做出热气腾腾的多人用的料理。把盛有材料的火锅放在桌子上,用加热炉一边加热,一边各自夹到自己碗里吃,这就是火锅特有的吃法。火锅的配菜和口味实在多种多样,其中代表性火锅就是“鸡肉汆锅”和“什锦火锅”。“鸡肉汆锅”的材料是鸡肉和蔬菜。用海带汤汁作锅底,煮熟后蘸着橙醋(就是在酱油里放入醋,再用橙子等果汁调味的调味料)吃。然而“什锦火锅”所用的材料基本上都是一样的。其采用的是一款叫“つゆ(tsuyu)”的酱油口味的汤作锅底,煮熟后不加调料直接吃。锅中的配菜全部吃完后,最后将米饭放入营养丰富的汤汁里,也可以做出一道烩饭一样的“杂烩粥”。这样这顿火锅料理就算结束了,所以日语中也叫“締め(shime)”也就是“结”的意思。

 日本人非常喜欢吃火锅,所以冬天里每周都享受火锅料理的家庭也不少。放入泡菜的火锅就叫“泡菜火锅”、放入内脏的就叫“内脏火锅”等,材料可以自由选择。最近也有各种口味的锅底在卖。火锅料理的人气之高的原因不仅是因为火锅可以暖身,还因为能吃很多蔬菜、口味和材料也变化、烹饪简单时间少等。所以火锅料理作为既能达到营养平衡,又节省时间的料理而为人们所喜爱。

 即使是日本人里,也有些人对火锅的特有吃法——多人吃一份火锅这点有所抵触。但是也确实有很多人列举出 “能和家人一起吃”、“能和朋友一起享受热闹的聚餐”等团圆的理由来支持火锅的。也就是说,对日本人来说“火锅”是幸福和家庭和睦的象征。最后,将为大家介绍一道典型的火锅,“鸡肉汆锅”的菜谱。今年冬天,一定要和家人朋友一起围着火锅,让您的身心变得暖暖的来度过京都的严冬哦。

LIK食谱 鸡肉汆锅(4人份)

【材料】
鸡腿肉 约400g(切成一口大小)、白菜半个、葱2根(斜切)、豆腐2盒(300~400g)、香菇8个、金針菇1棵、胡萝卜1/4根、粉丝50g(事先用水泡一下)、海带汤汁8杯、橙醋1杯

海带汤汁和橙醋在市场上都有卖的。如果想自己做的话,做法如下:
[海带汤汁]做汁用海带10g,用湿布将海带表面擦干净,放入砂锅内加8杯水中火煮,沸腾前将海带取出。
[橙醋]酱油1/2杯、米醋1/4杯、柑橘类(橙子、柠檬、柚子)榨汁1/4杯

【做法】
1:在锅中加入海带汤汁,然后中火使之沸腾。
2:放入鸡肉大约煮15分钟,边煮边取出白沫。然后将所有材料放入锅中煮熟。
3:蘸着橙醋一起吃。

喜多 MIYUKI
翻译:王 晓琴,铃木 秀利

欢迎您发表对本文的感想!

返回页头

以歌留多开始2015年吧!

 上期*(2014年10月,11月刊)里介绍了在日本自古以来存在的卡片游戏“歌留多”。有多种歌留多之中,最有名的是“百人一首歌留多”,卡片上写着“小仓百人一首”的和歌。这期介绍关于“小仓百人一首”的和歌。

[和歌]天の原 ふりさけ見れば 春日なる 三笠の山に 出でし月かも
   (眺望天空 在春日的三笠山 出来的月亮呢)
[作者]安部仲麿
[意思]抬头看天空,看见月亮。那是在我故乡春日的三笠山出现的月亮吗?(我很怀念故乡。)

 作者的安部仲麿到中国留学后,成为官吏在外国居住了很长期间。看着月亮他到底想什么呢?外国的文化跟日本不一样。但是,月亮是跟日本一样的。是不是他想念住在日本的家族呢?知道作者的事情的话,就可以更深的理解其中内容。

[和歌]大江山 いく野の道の 遠ければ まだふみも見ず 天の橋立
   (大江山 由于生野的路很远 还没[看信/去] 天桥立)
[作者]小式部内侍
[意思]大江山、生野,由于到天桥立的路很远,我没去有母亲的天桥立,而且还没看母亲的来信。

作者,小式部内侍的母亲是很优秀的歌人。因此,谣言流传说她作的和歌实在是她母亲作的。小式部内侍参加和歌会(歌人聚集互相作和歌的聚会)的时候,有的参加者讽刺着对她说“你母亲写和歌的信收到了吗?(你一定把母亲作的和歌当做自己的歌来朗诵的吧?)”。她立刻作着“大江山⋯”这首和歌回答:“我没收到母亲的来信(这首和歌,我是自己作的)。

例如,“ふみ (fumi)”这个一语包含两个意思(信,去),还插入三个地名(大江山、生野、天桥立)等,用了很高的作诗技巧。她否定谣言而证明了自己也是优秀的歌人。顺便说一下,他的母亲是和泉式部,说讽刺的是权中纳言定赖。他们的和歌也被选入了小仓百人一首。

由于和歌是用古代日语所写,并不容易理解。但是,和歌是被日本人熟识,而且有深奥意义的。尤其,可以知道几百年以前的人的思想。我觉得这点是有意思的。新年在八坂神社举办由日本歌留多会的歌留多奉献。试着体验一下古代日本的风雅世界怎么样?

歌留多开始式

举办日:2015年1月3日 下午1点开始
场所:八坂神社 http://www.yasaka-jinja.or.jp/event/

冈本 裕子
翻译:铃木 秀利,王 晓琴

欢迎您发表对本文的感想!

返回页头

去“惠美须节”吧!

 1月8日到12日在京都惠美须神社将会举行十日惠美须大祭。1月10日的祭典通称为“初惠美须”。

惠美须神像

惠美须神像

 大家知道以“ゑべっさん(Ebessan/惠美须公)”的爱称被熟知的“惠美须神”(财神爷)吗?惠美须神是七福神之一,被认为能给人们带来幸运。一般惠美须的形象是右手举着鱼竿,左臂抱着鲷鱼。作为初春的祝福演出的操控惠美须人偶跳舞的表演和街头艺人也被称“惠美须(惠美须戏)”。

 跟神户的西宫神社、大阪的今宫戎神社并列,京都的惠美须神社是日本三大惠美须之一。起源于800年前,荣西禅师在建仁寺建立之时,作为建仁寺的镇守神社建立了惠美须神社。

 去神社要在“四条大道”向八坂神社的方向走,走下大和大路大约五分钟就到了。惠美须神社并不是特别大的神社。如果你去过十日惠美须大祭的话,一定听过“生意兴旺,拿竹叶来!”这句话。“竹叶”被认为惠美须信仰的象征,而原来是京都惠美须神社特有的神符的形象流传的。“竹叶”是吉祥物松竹梅的竹的枝叶,因为竹子“有笔直向上”、“有弹力(有弹性可以自我修复的力量)”、“叶子常青不落”这三种特征,成为“生意兴隆”和“家运隆盛”的象征。

8日到12日的期间,将举办如下的活动。

・捣年糕祭神仪式(8日:下午2点30分)

・由女演员进行的竹叶授予(10日:上午10点)

・由舞妓进行的竹叶、年糕的授予(11日:下午2点和下午8点)

参观“惠美须神”之后,周游一下七福神如何?

都七福神

恵美寿 :京都恵美须神社 东山区大和大路四条南
大黑天 :松ヶ崎大黑天 左京区松ヶ崎东町31
毘沙门天:东寺 南区九条町1
弁财天 :六波罗蜜寺 东山区松原町大和大路东入る二丁目
福禄寿神:赤山禅院 左京区修学院关根町
寿老神 :革堂 中京区寺町通竹屋町通り上ル
布袋尊 :万福寺 宇治市五ケ庄三番割

*关于七福神有各种各样的传说。

生田 稔
翻译:吴 映雪,铃木 秀利

欢迎您发表对本文的感想!

返回页头

图书信

推荐书

《日本の伝統 墨のこころ》(日本的传统 墨之心)

Japanese Calligraphy IT’S A SHODO WORLD

作:古屋学尚
插图:松井彰子
大盛堂书房,2007

 本正月有“开笔”的习俗。提到“书道”应该有人知道吧。“开笔”指的是在一年之初,用毛笔写下今年目标,祈求以后自己的字越写越好。

 这本书载有汉字、平假名、问候语或者俳句等秀丽的书法作品。同时还有解说,可以知道词语的意思、俳句的创作背景等。

 你也试一试挑战书法吧?临摹这本书集中精神练习的话,想必会心平气和起来。

墨笔画,水墨画

 用笔墨写的不光是字。还有叫作墨笔画或水墨画的一门艺术。在《JAPANESE INK-PAINTING》(Ryukyu Saito作,Charles E Tuttle,1959)一书中,除有名作家的作品之外,还对作画使用的道具,毛笔的握法、画法等作出详细的英语介绍。读完此书,观赏寺庙或美术馆的作品时的眼光可能会改变。

翻译:王 永成,铃木 秀利

library

欢迎您发表对本文的感想!

返回页头

制作本期的志愿者们

生田 稔 / 池边 隆志 / 王 晓琴 / 大原 学 / 冈本 裕子 / 金谷 千菜美 / 龟田 千明 / 喜多 Miyuki / 铃木 翔一朗 / 铃木 秀利 / 藤田 Risa / 古田 富好 / 松永 裕子 / 八木 辉男 / 山下 元代 / 汤泽 公朗 / 胡安・巴卡(Juan VACA) / 卡尔・詹斯马(Karl JANSMA)/

电子版制作

铃木 秀利

返回页头