夢が叶うまで

flag of Mongolia

プレブドルジ・エンヘマー(モンゴル)


金閣寺

「金閣寺」
プレブドルジ・エンヘマーさん作

こんにちは!モンゴルからきたエンヘマーです。当初、日本には美術留学を目的としてやって来ました。あれから12年が経ちます。この間、家族をもち、子どももたくさん生まれ、育てながらモンゴルと日本の文化美術交流の活動をしています。美術は主に油絵を描いています。

自然の中から感じた色を表現して作品を模索しています。そのほかにモンゴルの文化をいろんな人に教えるのも好きです。京都市国際文化市民交流促進のサポート委員の活動もしています。そこでは、日本とモンゴルの文化の違い、子育てや教育の違いなどをお話しています。

プレブドルジ・エンヘマー

エンヘマーさん(右上の女性)と家族

京都で思い出の場所は金閣寺です。最初、日本では山梨県に住みました。すばらしい富士山がみえる場所です。そこでたくさん思い出の富士山の作品を描きました。それまでは日本の古い文化にふれる機会がありませんでした。いつか、京都へ行きたいなと思いながら長い年月が経ちました。やっと、3年前から京都にアトリエを移し活動し始めました。京都に初めて来たのは8年前です。その時に金閣寺を見て、家族やみんなが平和に過ごせるよう、たくさんお祈りをしました。日本の文化と美しさがとても心に染みました。何時間も金閣寺から離れることができませんでした。それからいつか京都に来たいという思いが募りました。今は京都の文化に触れながら自分の作品作りを頑張っています。モンゴルに京都や日本の文化や芸術を伝えることができたら、嬉しいです。

富士山

「富士山」
プレブドルジ・エンヘマーさん作

私の夢はモンゴルに本格的な美術学校を作ることです。長い年月を日本で過ごし、日本の素晴らしい美術やものづくりの完成度が高いことに感動しました。それはどこの国にもない日本の良さだと思います。この良さを自分の国に少しでも伝えたいです。モンゴルの人々にとって一番大切なことは文化と美術だと思いました。世界で発展している国は美術、文化の水準が高い国と感じています。その中で一番近くて親しみやすい国である日本の良さを私の夢である学校を通して必ず伝えたいと思っています。

この記事に関するご感想をお聞かせください!

このページのトップへ

夏の暑さ対策を考えよう

扇子&うちわ

扇子(左)&うちわ(右)

15年前の私は、アメリカのニューヨークに住んでいました。夏は日差しが強く、築100年のアパート4階、南側の部屋は熱風に包まれ息苦しかったです。その頃、ニューヨークに住む若い女性は、熱がこもるのを防ぐため、髪をポニーテールにしてキャミソールを着てショートパンツを履いていたように思います。

さて、京都ではニューヨークのような着こなしが、一般的でないように思います。こちらの夏は暑いだけでなく湿気も多く、少し歩けば疲れを感じます。就活中の学生さんは、慣れない地域をスーツを着て歩くのでなおさら暑く感じるでしょう。

そこで、私の暑さ対策を紹介します。まずペットボトルに入った飲み物を凍らせます。それを持ち運び火照った首を冷やします。保冷剤をタオルに巻いて持ち運ぶのもいいでしょう。次にコンビニやドラッグストアで売っている汗ふきシートを携帯し汗をこまめに拭きます。最後に日中は地下を歩く、日傘や帽子を持ち運ぶなどして身の回りに影を作るのもいいでしょう。

ラジオ体操

ラジオ体操

さらに、昔からある便利な道具を紹介しましょう。それは扇子とうちわです。扇子は折りたためるのでカバンに収納できます。温暖化対策などで冷房を控える施設も多い中、カバンから取り出して涼むことができます。うちわは、販促ツールとしてイベントでよく配布されます。首の周りに風を送るとリフレッシュできます。暑い午後、訪問先に向かっている途中に熱で身体がだるくなり「蒸発してしまいそうだ」と言いたくなるようなこともあるでしょう。気分が悪くなる前に日陰を見つけて休憩しましょう。夏に予定を立てる時は余裕を持って立てることをお忘れなく。夏に予定をタイトにすると、気持ちは焦るばかり、体力は消耗するばかりです。日本ではシエスタの習慣はないので、カフェで休憩するなどして暑さと上手にお付き合いをしましょう。

夏は野外活動する機会が多く体調管理が大切です。涼しい早朝にラジオ体操をする地域もあります。掃除などは早朝に済ませ、夜は星空を見たり花火を楽しんだりして、暑い夏を満喫しましょう。

※シエスタ: スペイン語でお昼もしくはその時間の昼休憩
※ラジオ体操: ラジオから流れるピアノ伴奏に合わせてする短い体操

山下 元代(やました もとよ)

この記事に関するご感想をお聞かせください!

このページのトップへ

カラオケで演歌に挑戦!

カラオケ

カラオケは、日本のみならず、世界各国で多くの人々に愛されています。特にカラオケの発祥国日本では、娯楽の代表として国民に親しまれています。ではなぜカラオケはこんなに人気が出たのでしょうか。カラオケは老若男女を問わず、みんなで明るく楽しく仲良く時間を過ごすことができます。日ごろの疲れや悩みなどを発散させて、ストレス解消や心肺機能の向上、脳の活性化と老化防止にも繋がり、心身ともに健康になるようです。

皆さんもたぶんカラオケ店に行かれたことがあると思いますが、「カラオケ教室」に通ったことはありますか。 私は通ったことがあります。

2年前東京に住んでいた時に、広報誌でカラオケ教室の会員募集を目にしました。もともと歌を歌うのが好きで、ちょうど月謝も手ごろだったので、早速、体験レッスンを予約しました。

カラオケ教室では、ポップスを教えてくれると勝手に思っていました。行ってみましたら、皆さんは年配の方で、ほとんど演歌しか歌わないことが分かりました。譜面と録音テープを聞きながら歌い、間違った点だけを先生が指摘してくれます。1ヶ月に1曲を4回に分けて練習し、2回目から一人ずつ皆の前で歌います。4回目は各自の歌を録音します。

譜面も読めない、「こぶし」さえ知らない私には、演歌を歌うのは無理だと諦めかけましたが、日本の心ともいわれる演歌こそ外国人である私はチャレンジすべきではないかと考え、勉強し始めました。

0(ゼロ)からの出発で心細かったですが、先生をはじめ、カラオケ教室の皆さんもとても優しく丁寧に教えてくれて、心が温かくなりました。9ヶ月間という短い時間でしたが、本当に貴重な体験をしました。

友達も出来て、いい思い出になっただけではなく、何曲かの演歌も歌えるようになりました。先日、私の日本語の先生達と久しぶりにカラオケに行って、カラオケ教室で習った演歌を歌ってみたら、先生達もびっくりしていました。先生達に褒められて、とても嬉しかったです。

ますます演歌が好きになりました。

王 暁琴(おう しょうきん)

この記事に関するご感想をお聞かせください!

このページのトップへ

日本の花火

花火

日本の夏の風物詩といえば花火です。毎年7月から8月にかけて京都周辺ではあちこちで花火大会が開催されます。花火大会ではたこ焼きやかき氷などのたくさんの屋台が並び、浴衣を着ていく人も多いです。日本の打ち上げ花火の特徴は、真ん丸く大きく開くこと、花弁の一つ一つの色が変化すること、二重三重の円を描くことです。花火の種類によって「菊」「牡丹」「柳」などの名前が付けられています。

最近では、ドラえもんやキティちゃんなどのキャラクターの花火もあります。花火が上がったときに「た〜まや〜」「か〜ぎや〜」という掛け声を聞くことがありますが、これは「玉屋」「鍵屋」という江戸時代の有名な花火屋の名前です。江戸時代には二つの花火屋が競って花火を上げ、観客はそれぞれの名前を呼んで声援を送りました。「玉屋」はすでになくなってしまいましたが、「鍵屋」は今も東京で花火屋として営業しています。

打ち上げ花火は専門の花火師しか上げることができませんが、一般の人でも楽しめる花火もあります。線香花火などの手持ち花火や、地面に置いて火をつけると花火が噴き出すもの、地面を走り回るねずみ花火などがあり、スーパーやコンビニで買うことができます。暑い夏は涼しい夜に花火を楽しんでみてはいかがでしょうか?

亀田 千明

**京都周辺の花火大会**

【京都】
2014年8月 7日(木)亀岡平和祭保津川花火大会
2014年8月11日(月)宇治川花火大会
【大阪】
2014年7月25日(金)天神祭奉納花火
2014年8月 1日(金)教祖祭PL 花火芸術
【滋賀】
2014年8月 5日(火)長浜・北びわ湖大花火大会
2014年8月 8日(金)びわ湖大花火大会

この記事に関するご感想をお聞かせください!

このページのトップへ

京都マラソン2015
  16,000 人のランナー大募集!

京都マラソン

募集期間:
2014年7月29日(火)~ 9月1日(月)

開催日時:
2015年2月15日(日) ※雨天決行

詳細については、京都マラソンのホームページで確認してください:

http://www.kyoto-marathon.com/

http://www.kyoto-marathon.com/outline/course.php

このページのトップへ

京都市からのお知らせ 
 「臨時福祉給付金」「子育て世帯臨時特例給付金」

今年の4月から消費税が上がりましたが、京都市から、所得が低い人(市民税が課税されていない人)に「臨時福祉給付金」、子育てをしている人(児童手当をもらっている人)に「子育て世帯臨時特例給付金」を配ります。

○ 対象となる人には、条件があります。詳しい条件は、【お問合せ先】にお問合せください。

○ 対象となる人には、京都市から申請書が郵便で来ます。

申請書を書いて、中に入っている返信用の封筒で送ってください。切手はいりません。

「臨時福祉給付金」は、水色の封筒で来ます。2015年2月2日までに送ってください。
「子育て世帯臨時特例給付金」は、黄色の封筒で来ます。2015年2月12日までに送ってください。

○ 京都市が審査して、対象となる人には、順番にみなさんの銀行の口座にお金が入ります。

【お問合せ先】
京都市「臨時福祉給付金」コールセンター      Tel: 075ー251-2360
京都市「子育て世帯臨時特例給付金」コールセンター Tel: 075-251-1255

このページのトップへ

美と健康、幸せのために:京都薬用植物園

京都薬用植物園

京都には素晴らしい植物園がいくつかあります。その中で最も有名なのは京都府立植物園で、季節ごとにたくさんの来場者の目を楽しませています。広く知られてはいませんが、比叡山のふもとに極めて特別な植物園があります。一乗寺の曼殊院へと歩いていくと、さまざまなエリアがある武田薬品京都薬用植物園のそばを必ず通ります。5月や6月に漢方処方園のそばを通ったら、うっとりする甘い香りは何だろうと思うでしょう。その木は唐種招霊(カラタネオガタマ)という名前で、その強い花の香りから英名ではバナナ・ツリーと言われています。また、朴の木(ホオノキ)もあります。葉が大きいので、か弱そうに見えます。朴の木の樹皮には鎮痛作用などがあるとされています。

もう一方の小道はツバキ園のそばを通ります。そこには560種余りの椿があります。椿は目を喜ばせるだけでなく、椿油が含まれたフェイスクリームは女性の肌にも良いです。その後、黒くて長い豆のような実をぶら下げた、背の高い木々があなたを驚かせるでしょう。これらのキササゲの実には利尿作用などがあるとされています。

過去に根から胃薬が作られていた日本の肉桂(ニッケイ)の木もあり、さらに膨大な種類の植物があります。すべて合わせると、1,400種ほどの薬用植物と1,100種ほどの普通の植物があります。武田薬品では80年ほど前に薬用植物の栽培を始め、現在では保全が主な目的となっています。

京都薬用植物園は一般公開されていませんが、研修会が開催されることがあります。参加したい方は、武田薬品工業株式会社 京都薬用植物園のホームページをご覧ください。http://www.takeda.co.jp/kyoto/

幸いなことに、京都市国際交流協会のボランティアグループ「京都案内倶楽部」で9月14日(日)に京都薬用植物園を訪れるツアーを開催しますこのユニークな植物園を見学し、植物の薬用作用について学ぶ機会をお見逃しなく。

お問合せ
電話:075-752-3511 メール:office@kcif.or.jp
お申し込みは左のQRコードまたは上記のお問合せ先まで。

シェレンバッハー・フェルディナンド
翻訳:岡本 裕子(おかもと ゆうこ)

この記事に関するご感想をお聞かせください!

このページのトップへ

kokoka news * * こくさいうりゅういかん ニュース

2014 京都市総合防災訓練

外国籍市民が防災訓練に参加し、災害に備えます。

◆開催日時:2014年8月30日(土) 午前8時30分~11時30分
◆場所:高台寺~清水寺
◆集合場所:午前8時30分八坂神社西楼門(四条東大路)集合
◆参加費用:無料。参加者には交通費実費(最短距離)をお支払します。
◆対象:京都地域在住の外国籍市民または外国にルーツのある方
◆申し込み:http://www.kcif.or.jp/HP/jigyo/saigai/jp/bousai/top/bousai.htm からお申し込みください。
◆締切:8月24日(日)
◆注意事項:当日午前7時に「警報(大雨・洪水・暴風)が発令時は中止です。涼しく、動きやすい服装で参加してください。自分が飲む飲料水などをお持ちください。
◆お問合わせ:kokoka 京都市国際交流会館(担当:情報サービス係)
TEL:075-752-3511、FAX:075-752-3510 Email:office@kcif.or.jp

cool kokoka 2014

cool kokoca

7月1日(火)~ 9月30日(火)

ココカでいっしょに涼しくなろう!

kokoka 京都市国際交流会館は、どなたでも気軽に立ち寄って涼んでいただけるクールスポット施設として開放しています。涼しくなる特典!

館内のレストランとカフェでは、ちょっと涼しくなれる特典をご用意しています! 1階受付で配布している特典チケットをご提示またはご注文時に「cool kokoka(クール ココカ)」と言ってくださいね!

特典内容:
・レストラン「ルヴェ ソン ヴェール岡崎」ワンドリンクサービス
・カフェ「カナル」ドリンク50円引き

期間中にkokoka の催し物が開催されます。
*各催し物の詳細はHPをご覧いただくか、直接お問い合わせください。
http://www.kcif.or.jp/HP/kaikan/cool%20kokoka/jp/index.html

このページのトップへ

京都市国際交流会館 図書・資料室 としょレター

オススメの一冊

『ザ・カラオケ THE KARAOKE JAPAN'S BEST HITS』

THE KARAOKE JAPAN’S BEST HITS

企画:ストンフィールズ
大村書店
1997

みなさんは、お休みの日に友達とカラオケに行ったりするでしょうか。日本語の歌が歌えたら、もっと楽しくなると思いませんか??

この本は、日本で流行した歌や長く愛されている歌の歌詞が載っています。日本語にはふりがなが書いてあり、ローマ字表記もあります。巻末の“ARTISTS’ DIRECTORY” では、55人の有名な歌手が簡単に紹介されています。

会話とは違う、日本語の魅力にあふれた歌で、どうぞ楽しいひとときを!

日本の童謡や唱歌を英語で

日本の童謡や唱歌を英語で歌うこともできます。『Japan’s Best Loved Songs of the Season』では、日本の小学校で習う歌などが英訳されています。

メロディーに合うように訳されていますので、カラオケでもぜひ歌ってみてください。CDもあり、図書・資料室内で聞くことができます。

library

この記事に関するご感想をお聞かせください!

このページのトップへ

今号を作ったボランティアのみなさん

編集メンバー

生田 稔 / 大原 学 / 岡本 裕子 / 王 暁琴 / 鬼塚 満 / 金谷 千菜美 / 亀田 千明 / 鈴木 翔一朗 / 鈴木 秀利 / 藤田 リサ / 古田 富好 / 山下 元代 / 湯澤 公朗 / ホアン・ベカー / カール・ジャンスマ / ケヴィン・ロバーツ / メーガン・ロバーツ

WEB版作成

金谷 千菜美

このページのトップへ