直到梦想实现

蒙古国旗

普雷夫多吉・恩和玛(蒙古)
Enkhmaa Purevdorj


金阁寺

“金阁寺”
恩和玛・普雷夫多吉 作

 你好!我是来自蒙古的恩和玛(Enkhmaa)。最初是因为想学习美术所以来了日本留学。到现在已经过了12年。这期间,我组成了家庭也拥有了许多小孩。边养育孩子边从事着蒙古与日本的文化美术交流活动。 美术方面我主要是画油画。我把在大自然中感受到的颜色以作品形式表现出来。此外也乐忠于向各种人讲述蒙古的文化。我也作为京都市国际文化市民交流促进的支援委员在活动着,讲述一些日本和蒙古的文化差异,养育孩子或者学校教育的差异等等。

プレブドルジ・エンヘマー

普雷夫多吉・恩和玛
(右上方的女人)和家族

 京都让我记忆深刻的地方是金阁寺。最初我在日本居住了山梨县,能看到美丽的富士山的好地方。在那里创作了有很多回忆的富士山的作品。在那之前都没有机会接触到日本的传统文化。一直想着什么时候要去一次京都,很长时光过去了。终于,在三年前把工作室搬到京都,开始了在京都的工作。第一次来京都是八年前。那时望着金阁寺,祈下了家人和大家都能过平静生活的愿望。我内心被日本的文化和美所感染,在金阁寺待了好几小时也没能离开。从那时就渐渐有了想来京都的想法。如今一边接触着京都的文化一边努力创作自己的作品。如果能把京都和日本的文化与艺术传递给蒙古,我会很高兴。

富士山

“富士山”
普雷夫多吉・恩和玛 作

 我的梦想是在蒙古创立专业的美术学校。在日本居住了这么久,日本的精彩的美术以及作东西的完成度很高让我感动。我认为这是在任何国家都看不到的日本的优点。哪怕只有一点我也想把这个优点传递给自己的国家。对于蒙古人来说,我认为最重要的就是文化和美术。并且我也感觉到在世界中发达国家也是美术,文化水准很高的国家。我想将来一定通过我梦想的学校把离蒙古最近,而且最能感受到亲近感的日本的优点传达出去。


翻译:吴 映雪,铃木 秀利

欢迎您发表对本文的感想!

返回页头

一起来想夏天酷暑对策吧

折扇&蒲扇

折扇(左边)&蒲扇(右边)

 15年前的我在美国纽约居住。夏天日照很强,100年楼龄的公寓4楼南边的房间被热风包围着令人感觉喘不过气来。记得那时候住在纽约的女性,为防止热气郁积,会把头发扎成马尾辫,穿无袖短上衣和短裤。

那么在京都,我认为像纽约那样的穿着尚未普遍。这里的夏天不仅高温而且高湿,稍微走一下就感到疲倦。想必正在找工作的学生,穿着西装走在不熟悉的地方会觉得更热吧。

 接下来我为大家介绍我的酷暑对策。首先是将塑料瓶装饮料冷冻起来,带着它冰镇发热的脖子。或者可以用毛巾把保冷剂包卷起来带出去。然后就是携带在便利店或药店有卖的擦汗巾勤擦汗。最后,白天要走地下,并带上阳伞或帽子给自己身上制造影子也好吧。

广播体操

广播体操

 再者,我要介绍很早以前就有的用品。那就是折扇和蒲扇。折扇可以折起来容易放进包里。在为应对全球暖化而抑制空调使用的设施众多的情况下,从包里拿出折扇就可以使自己凉快起来。蒲扇在活动中常作为促销道具派发,可以给颈部扇扇风来提神。有时在炎热的下午去访问地点的路上热得身体疲累,甚至会想说“快要蒸发掉了”吧。在情绪变坏之前找阴凉的地方休息吧。夏天定计划时不要忘记要给予充裕时间。夏天计划安排得太紧凑的话,就只会心情焦躁和消耗体力。日本没有午睡的习惯,所以要懂得如何和酷暑相处,比如在咖啡厅休息等等。

 夏天有很多野外活动的机会,因此身体状况的调理尤为重要。有的地区人们还会在凉爽的早晨做广播体操。让我们通过早晨弄完打扫,晚上看看星空玩玩烟花的方式来尽情享受炎热的夏天吧。

山下 元代
翻译:王 永成,铃木 秀利

欢迎您发表对本文的感想!

返回页头

在卡拉OK挑战演歌!

卡拉OK

 卡拉OK不仅在日本,即使在世界各地也深受大家喜爱!特别是在卡拉OK的发祥国--日本,它是日本国民娱乐的代表。那么是什么原因使卡拉OK在日本那么有人气的呢?我想原因可能就在于卡拉OK是不分男女老少,大家都可以在一起度过快乐时光!并且唱卡拉OK可以解除我们平日的疲劳与烦恼,还可以缓解压力提高心肺机能,使脑活性化可防止脑老化,有益身心健康!

 我想大家都去唱过卡拉OK吧。但是你们有参加过卡拉OK教室吗?我有参加过。那是两年前住在东京时,有一天,区内小报上的一条卡拉OK教室招人的信息吸引了我。本来就喜欢唱歌,加上每月的会费也很合适,于是我就急忙预约了体验课。

 原本以为卡拉OK教室教的都是一些流行歌曲。去后才发现,那个教室多数是年长的学员,而且他们唱的基本上是演歌。一边看歌谱,一边跟着磁带唱,老师只会在唱错的地方给予指正。一个月学一首歌共4回,第2回开始大家轮流在教室前面试唱。第4回时会为每个人磁带录音留作纪念。

 对于不懂歌谱,连「こぶし」是什么都不知道的我来说,觉得不可能学会唱演歌并打算放弃的时候,心里另一个声音却说被称为日本的心灵之歌的演歌不正是我这个外国人值得挑战的吗?于是我就开始了演歌的学习。

 因为是零基础,所以刚开始心里还是有点担心。但是不管是老师还是一起学习的同学们都非常热情、耐心地教我,顿觉心里暖暖的。因搬家原因虽然只学了9个月,但是对我来说这次的学习真的是非常珍贵的体验。不但学会了几首演歌,还结交了朋友成为自己很好的回忆。

 前段时间和久别的日语老师去卡拉OK,当我唱完在卡拉OK教室学的演歌后,老师们很吃惊,还表扬了我。能在演歌上被老师们表扬,真的非常开心!觉得自己越来越喜欢演歌了。

王 晓琴

欢迎您发表对本文的感想!

返回页头

日本的烟花

花火

在日本夏天的风景诗是烟花。每年自7月直到8月在京都周边到处都举行烟花大会。大会会场有很多小吃摊,有卖煎章鱼丸的,卖刨冰的等。穿浴衣去烟花大会的人也很多。日本的高空烟花的特点是开得又圆又大,变化各片花瓣的颜色,画两个或三个圈。根据烟花的种类,被起名叫“菊花”“牡丹”“柳”等。

最近有多拉A梦,凱蒂猫等的动漫登场人物的烟花。放烟花时,有时候会听见 “TA—MAYA—!”和 “KA—GIYA—!”的喝彩声。“玉屋(TAMAYA)”和“鍵屋(KAGIYA)”是江户时代的著名烟花铺的名字。在江户时代,两家烟花铺争着放烟火,观众喊各铺的名字为他们声援。玉屋已经没有了,但是鍵屋至今仍然在东京营业烟花铺。

只有专业的烟火师才可以放高空烟花,有的烟花一般人也可以放。烟花的种类有烟火棍等的手持式烟花,放在地面上点火喷出烟花的火箭烟花,还有在地面跳跃旋转的鞭炮烟花。这几种烟花在超市或便利店都可以买到。炎热的夏天期间,凉快的晚上不妨欣赏烟花吧。

**京都周边的烟花大会**

【京都】
2014年8月 7日(星期四)龟冈平和祭保津川烟花大会
2014年8月11日(星期一)宇治川烟花大会
【大阪】
2014年7月25日(星期五)天神祭奉献烟花
2014年8月 1日(星期五)教祖祭PL 烟火艺术
【滋贺】
2014年8月 5日(星期二)长滨・北琵琶湖大烟花大会
2014年8月 8日(星期五)琵琶湖大烟花大会

龟田 千明
翻译:龟田 千明,王 晓琴

欢迎您发表对本文的感想!

返回页头

京都马拉松2015 - 16,000名跑者大招募!

京都马拉松

招募期间:
2014年7月29日(星期二)- 9月1日(星期一)

举办日期:
2015年2月15日(星期日) ※风雨无阻

详细请在京都马拉松的网站确认。

http://www.kyoto-marathon.com/scn/

http://www.kyoto-marathon.com/tcn/outline/course.php

翻译:铃木 秀利,吴 映雪

欢迎您发表对本文的感想!

返回页头

由京都市的通知
 “临时福祉给付金” “养儿家庭临时特例给付金”

 随着今年四月消费税上调,京都市向低收入者(未被课征市町村民税)发放“临时福祉给付金”,向养儿的人(儿童补贴领取者)发放“养儿家庭临时特例给付金”

为了领取给付金有些条件。详细的条件请向【咨询处】咨询。

○京都市政府把申请单寄给发放对象。

请填好申请单,用在内的回邮信封寄回。不需邮票。

“临时福祉给付金”浅蓝色的信封来。到2015年2月2日止寄回。
 “养儿家庭临时特例给付金”黄色的信封来,请到2015年2月12日寄回。

○京都市政府审查后,给符合对象的人,依次到各位的银行帐户汇款。

【咨询处】
京都市“臨時福祉給付金”コールセンター   电话:075-251-2360
(京都市“临时福祉给付金”呼叫中心 )

京都市“子育て世帯臨時特例給付金”コールセンター   电话:075-251-1255
(京都市“养儿家庭临时特例给付金”呼叫中心)

翻译:铃木 秀利,吴 映雪

欢迎您发表对本文的感想!

返回页头

为快乐、美和健康:京都药用植物园

京都薬用植物園

 在京都有几座极好的植物园,每个季节都让参观者的眼睛享受。其中最有名的是京都府立植物园。虽然不广为人知,在比叡山的山麓有一座很特殊的植物园。走去在一乘寺的曼殊院,你必然经过武田药品京都药用植物园各个部分的其中一个。5月或6月你经过汉方处方园旁边的时候,你会觉得那个叫人心醉的芳香是什么。散发这个出芳香的树木用日语称为“唐種招霊(karatane ogatama、中文名称“含笑花”)”,而因浓郁花香,用英语称为“banana tree”。另外,还有“日本厚朴”。由于这种树叶子很大,就显得太脆弱。日本厚朴的树皮被认为具有镇痛功效。

 另一条小路穿过山茶园地区。那里有560多种的山茶。山茶不仅满足审美观赏,而且含有山茶油的面霜对女人的皮肤好。然后,垂下好像黑色长形豆子的蒴果的许多高树会让你吃惊。这些梓树的蒴果被认为具有利尿作用。

 另外,还有肉桂树。长期以来这种树的树根用于制造胃药。总共,这里有多种有用植物。其中约1,400种是药用植物,约1,100种是非药用植物。武田药品大概80年前开始在这里栽培,现在以保全为主要的目的继续栽培。

 京都药用植物园不是向公众开放的,但是有时会举办研修会。想参加的人可以在武田药品的网站(http://www.takeda.co.jp/kyoto/)查看日程。

 正好,kokoka(京都市国际交流会馆)的志愿者团体“京都案内俱乐部”9月24日(星期日)举办小旅游。请别错失参观这个独特的植物园并学习植物的药用作用的良机。

询问
电话:075-752-3511&emap;E-mail:office@kcif.or.jp
请报名从左边的QR码。



费迪南德・夏倫芭哈(Ferdinand Schellenbacher)
翻译:铃木 秀利,王 永成

欢迎您发表对本文的感想!

返回页头

kokoka 新闻 * * * kokusai koryu kaikan 新闻

2014京都市综合防灾训练

cool kokoca

外国国籍市民参加防灾训练,为防灾做准备!

  • ◆举办日期:2014年8月30日(周六)上午8点30分~11点30分
  • ◆举行地点:高台寺~清水寺
  • ◆集合地点:上午8点30分在八坂神社西楼门(四条东大路)集合
  • ◆参加费用:免费。可为参加者提供最短距离的实际交通费。
  • ◆参加对象:京都地区在住外国国籍的市民及拥有外籍祖先的人。
  • ◆申请方法:请从 http://www.kcif.or.jp/HP/jigyo/saigai/jp/bousai/top/bousai.htm 网站上申请。
  • ◆截止日期:8月24日(周日)
  • ◆注意事项:①若当日上午7点收到大雨・洪水・暴風等警报的话,此活动将终止。②参加活动时,请着清凉、易活动的服装。③请自备饮料。
  • ◆咨询处:kokoka京都市国际交流会馆(情报服务处负责人)TEL:075-752-3511、FAX:075-752-3510 Email:office@kcif.or.jp

清凉 kokoka 2014 (cool kokoka 2014)

7月1日(周二)~ 9月30日(周二)

 让我们在kokoka一起变凉快吧!

 kokoka京都市国际交流会馆作为一个谁都可以随便来坐一会的避暑地正在对外开放!清凉特惠!

 馆内的餐厅和咖啡厅为大家准备了清凉的特惠!在你点单时,请出示你的优惠券(1楼咨询台正在分发此优惠券)或是直接说“クール ココカ(cool kokoka)”哦!

特惠信息:
・在「ルヴェ ソン ヴェール岡崎(Lever son Verre冈崎)」餐馆就餐即可享受免费饮料一杯。
・「カナル」咖啡店(Cafe Canal) 饮料优惠50日元。

活动期间kokoka将举行各种集会,文艺活动等。
*关于各种活动的详细信息,请关注以下的网站信息或请直接咨询。
http://www.kcif.or.jp/HP/kaikan/cool%20kokoka/jp/index.html

翻译:王 晓琴,铃木 秀利

欢迎您发表对本文的感想!

返回页头

kokoka 新闻

推荐书

《ザ・カラオケ THE KARAOKE JAPAN'S BEST HITS》

THE KARAOKE JAPAN’S BEST HITS

企划:Stone Fields
出版:大村书店
1997年

 大家在休息日会和朋友们去唱卡拉OK吗?你不觉得如果能唱日语歌的话,会更有意思么?

 本书中收录了流行过的歌和长期以来一直被大家所喜爱的歌的歌词。这些歌词同时被标上日语的假名和罗马字注音。在卷尾的“ARTISTS' DIRECTORY”里,对55名著名歌手做了简单介绍。

 与会话不同,请尽情享受这些富有日语魅力的歌的时光!

用英语唱日本的歌与童谣!

 我们也可以用英语唱日本的歌与童谣。在《Japan's Best Loved Songs of the Season》这本书中,就把一些在日本的小学学的歌等翻译成了英语版。

 因为是按照原曲的旋律翻译的,所以请在下次去唱卡拉OK的时候不妨唱唱看!此书也配有CD,你可在图书资料室内使用。

翻译:王 晓琴,铃木 秀利

欢迎您发表对本文的感想!

返回页头

制作本期的志愿者们

生田 稔 / 大原 学 / 冈本 裕子 / 王 晓琴 / 鬼塚 满 / 金谷 千菜美 / 龟田 千明 / 铃木 翔一朗 / 铃木 秀利 / 藤田 Risa / 古田 富好 / 山下 元代 / 汤泽 公朗 / 胡安・巴卡(Juan VACA) / 詹斯马・卡尔(Jansma KARL) / 凯文・罗伯茨(Kevin ROBERTS) / 梅根・罗伯茨(Megan ROBERTS)

电子版制作

铃木 秀利

返回页头