樱花时节之所思

庄 婕淳
中国

 一到四月,城中开始遍染樱色。日本此时正逢开学时节,与樱花的盛开一道迎接新一年度的到来。这是我来到日本第二年的樱花。至今仍记得,当只曾在电影与动漫中见过的如梦如幻的樱花映在眼中时的激动心情。那是在以樱花闻名的平野神社所举办的樱花节。沉醉在眼前大片盛放的令人目眩神迷的千棵樱花美景中,分不清现实与梦幻之际,只有神官长长的祝祷词在我的耳边回荡。同时还有祭神的雅乐演奏与日本舞表演,令人感叹真不愧是京都。遗憾的是那天忘了带相机,我只能努力将眼前的这一切记录在脑海中,以供回忆。也正因为如此,当再度来到日本时,我选择了住在平野神社附近。

Kyoto Cherry Blossoms

左边的是庄婕淳小姐

 今年的天气比往年稍冷,樱花迟开了一个星期左右。一直想着要去参加平野神社的樱花节,无奈琐事缠身,错过了时机,直到这个星期才成行。一扫过去两天的阴霾,今天是难得的大晴天。这个时候的樱树已经开始长叶,不像往常只有樱花一色,萌黄色的樱叶与或白或粉红的樱花交织着,显得格外漂亮。因为不是节假日,游人并不多,很适合悠闲的赏花。据说平野神社有五十种以上的樱花,而这次赏花时印象最深刻的便是“胡蝶”和“寢觉”这两种花。“胡蝶”花正如其名,有着薄红色的大片花瓣,当风吹起重重花瓣,花簇轻轻摇曳时,便有如一群飞舞的粉蝶般,十分有趣。“寢觉”则有着单层的纤小花瓣,楚楚可怜的样子,令人想起《寢觉物语(*1)》中之君(*2),更觉可爱。

 平野神社的樱花一直持续开到五月,但花季自三月份开始,此时已经有樱花开始凋谢。落花在地上积起厚厚一层,宛若一条樱色的街道。粉色的花瓣令人不忍心踩上去,而落花的凋零更令人感叹。不过想到“落红不是无情物,化作春泥更护花”,等到来年,这些落花将再一次绽放生机,开出新的花朵,心中又不禁释然。这个春天发生了很多事,也有不少令人伤心的事情,但是我相信,只要克服眼前的难关,我们将迎来新的春天。而到那时,又会有新的樱花怒放吧。

*1 《寢觉物语》:成书于平安时代(794年-1192年)后期的一篇王朝故事。作者是菅原孝标女(菅原孝标的女孩子)的说法有力的。
*2 中之君:故事里登场的兄弟姐妹之中排行老二的女孩子。

欢迎您发表对本文的感想!

返回页头

京都的美味水

 很快地今年也要过一半了。梅雨过后,太阳暴晒的日子又来了。最近几年夏天真的很热,你有没有在外面稍微走一下就感到也许晕倒的体验吗?这时候,补充水分必不可少。我经常带上冻好的麦茶出门,可在酷暑下不一会儿就喝完了。然后就只好在便利店或自动贩卖机买冷饮,或者找咖啡厅。但是去年夏天的某一天,同样情况下去的地方有所不同。听闻那里有美味的泉水,去拜访了一所神社。

梨木神社

梨木神社

 它叫梨木神社,在一片小森林般的葱茏中。那里有京都三大名水之一的“染井”。“井”即取水用的井。相传在9世纪,当时的天皇家曾用这口井的水染布。因此称之为“染井”。其余两处是“醒井”和“县井”,但现在仍能直接饮用的只有染井的井水了。那天约有10个人排队取那珍贵的井水。

梨木神社的地图

梨木神社的地图 [扩大

 实际一喝,尝到的是前所未有的美味。不仅冰凉新鲜,而且我觉得隐约有一种醇和的甘甜。那天排队的当中还有拿大塑料瓶取水的。的确,如果用这里的水来泡咖啡或煮饭的话,一定会别有一番风味吧。口渴时,大家也一定要去试一试这里的名水,另外最好带上空瓶哦。

◇ 梨木神社交通:市巴士3、4、17、37、59或205路,于“府立医大病院前”下车,徒步约3分钟
◇ 详细地图请浏览梨木神社主页:http://www.nashinoki.jp/access

- 萩原 康江
- 翻译:王 永成,铃木 秀利


欢迎您发表对本文的感想!

返回页头

不二之水

map to Fujinomori Shrine

藤森神社的地图 [扩大

 在伏见区的藤森神社里有被称为“不二之水”的涌泉。藤森神社是在将都城迁至京都(794年)还早以前建立的,并被认为胜负及学问之神。

“不二之水”是“不会再有第二个之美味水”的意思。在泉水涌出的地方,旁边有个立牌,上面写着“水六训”。“水是尊贵的、水是清净的、水是强大的、水是可怕的、水是深刻的”

 而泉水不断地涌出,所以也有准备取水用的杓子。

藤森神社: 京阪电车到墨染站或着JR藤森站下车徒步约5分钟。


- 长竹 善伸
- 翻译:郑 惠文,铃木 秀利

欢迎您发表对本文的感想!

返回页头

为度过夏天的我的环保方法

来节约自来水吧

桶子
桶子

“たらい”桶子

 把水龙头打开就会有水或热水出来是理所当然的。虽然我们度过那样的生活,但是在洗衣,淋浴或是饮用水时,你有没有浪费水和电呢。并不是要省水费,而是要心系着生态环保。

 我会使用携带方便,质地轻柔,称为“たらい”的桶子。在洗针织类或少量的衣服时,会用浴缸里剩馀的热水。由于再用温的水,这可以节水,而且用手洗就会是小运动。或是在“たらい”里装水,放在日照的地方,只要是气温在20度左右的话,水温就会上升到30度。在开车流汗时,可以用来洗脸或是泡脚。不用淋浴,利用太阳能也能有温水。

 在什么都能轻易到手的环境,我们自己需要珍惜资源的思考就容易被遗忘。所谓节约就是停止浪费。自来水是得来不易的资源。用水就是花钱,这样的思考下更能珍贵地使用水了吧。

- 山下 元代
- 翻译:郑 惠文,铃木 秀利

“多人共同用电!”大家研究研究吧。

 一边节约一边实现“舒适的生活”。在日本很多人克服了CO2削减、原油等资源价格的急据上涨,而发现新的生活方式。例如,在图书馆有一群拥有相同想法的人们,他们将“多人共同用电!”与“看点书吧!”这样虽然松轻但是“善良的动机”合起来,互相交流。然後,他们藉由彼此互相激发各自想法,带着目的感亲接书籍,并因此幸运得加深了教养。不少的人不知不觉洗练自己,进化和提高了资质。

 包括京都市国际交流会馆,留意你附近这些外国人也可以利用的公共设施,你也可以来期待自己在不知不觉中成为“获惠的人”。以“丰富心灵”这样追求心灵稳定为目标,重整自己“对事情的看法”与“心态想法”吧。“活用吧”,像这一句所表示,如果自己常抱着有趣的态度好好利用的话,就容易转向到更好的明天。“愿吉祥如意,加速招运吧!”

- 凑 雅之
- 翻译:铃木 秀利,梁 静芬

欢迎您发表对本文的感想!

返回页头

用卡片灯来节电

卡片灯
卡片灯

卡片灯

 因2011年3月份的东日本大地震,再次深刻体会了电的重要性。另外,也深刻认识到自己的日常生活中浪费了多少电。

 随着进入夏季,空调的使用频度增加,需要更多的电力。日常生活中少用电,会实现电力与电费的节约。为了节电,有将空调温度设置在28℃,或穿着清凉商务装等多种方法。那么,其他有没有无负担地实现节电的方法呢?

 我用着这样的东西——卡片灯。

 这种灯和信用卡差不多大,厚度在3mm。当你启动有灯泡的地方,自动会亮,发出柔和的光。因为是卡片型,平时可以放在钱包或口袋里,在需要光亮的时候非常方便。我把它放在床边,作为紧急灯使用,有时也作为室内装饰。由于是LED灯,不像蜡烛那样用火,可以放心使用。灯泡放出的柔和的光加上美丽的颜色,非常舒服。卡片有很多种颜色,集齐这些卡片欣赏各种颜色的光也不错。

 需要光亮,但不至于需要开灯的时候……这种卡片灯会派上用场。使用这样小小的灯,从这样的小事开始节电吧。

 这种灯现在在关西买不到,需要网上购买。
网店链接 → http://bozeman.jp/SHOP/00019.html

- 楠田 彩乃
- 翻译:蒋 妍,铃木 秀利


欢迎您发表对本文的感想!

返回页头

啤酒

 啤酒最好喝的季节到了。尤其口渴的时候格外好喝。我为了喝啤酒喝得好喝,来运动或洗澡。

 在古早时代,5000年左右以前,在美索不达米亚制造着啤酒。据说在古代埃及也给建筑金字塔的工作人员提供了啤酒。现在在世界有很多种啤酒。在日本常常被喝的一种是被称为比儿森啤酒(下层发酵,浅色)。在爱尔兰,烈啤酒(下层发酵,黑色)有人气。恐怕在那个地方的气候下就那个地方的啤酒能够尝得最好。

 在日本宴会大概以干杯啤酒开始。我希望干杯之前致辞的人,啤酒泡消掉前说完话。吃饭时,什么时候都可以喝啤酒。如果你看在附近人的杯子空了,就给那个杯子斟满吧。互相斟酒是日本的习俗。

 大家想喝起啤酒来了吧。参观三得利的京都啤酒工厂的话,能够免费喝。需要以电话预定。详细请看三得利的网站。

http://www.suntory.co.jp/factory/kyoto/index.html

- 小松 武久
- 翻译:铃木 秀利,王 永成

欢迎您发表对本文的感想!

返回页头

猜謎 京都通

问:以下是一首把京都的丸太通到五条通之间的东西向路名由北方按顺序记住的数数歌。在○里应该填什么字呢?
(答案在下期揭晓。)

♪ 丸 竹 ○ 二 押 御池, 姉 三 六角 蛸 锦, 四 绫 佛 高 松, 万 五条 ♪

★请回答下面的问卷★
1.在这期记事中最有趣的记事是什么。
2.以后,你希望LIK刊载怎样的话题内容。

回答问卷来拿kokoka专属赠品吧!问卷单放在kokoka的咨询服务台里。

- 翻译:铃木 秀利,梁 静芬

欢迎您发表对本文的感想!

返回页头

为复兴从东日本大地震灾 让我们集合力量和智慧

kokoka(京都国际交流会馆)正接受为受害者的紧急援助捐款。

在kokoka设有捐款箱。另外,
◆现金挂号方式:
 邮寄至 〒606-8536(不需要写上地址) 京都市国际交流协会
 注明“东北地震受害者的捐款”
◆直接存款:
 京都中央信用金库,冈崎分行,帐号0198143 ,户口名称“財団法人京都市国際交流協会”

- 翻译:雷 施敏,铃木 秀利

欢迎您发表对本文的感想!

To the top of this page.

kokoka 新闻 * * * kokusai koryu kaikan 新闻

京都案内俱乐部 游览通知

 

 京都案内俱乐部为住在京都的外国人举办快乐的游览活动。在6、7月份,我们计画举办下列的游览活动。详细的信息将在kokoka网站的最新信息通知。

◆6月5日(星期日) 男山散步 - “石清水八幡宫”和“乱画寺(单传寺)”
◆6月26日(星期日) 座禅体验 - 光云寺(计画中)
◆7月26日(星期五) 只园祭游览(计画中)

志愿者追加招募说明会

你要不要也来一起为当地的国际化贡献一份心力?请从kokoka网站报名。

◆日期:6月12日(星期日)、7月23日(星期六)下午2点-4点30分
◆场所:京都市国际交流会馆(kokoka)3楼 研修室
URL: http://www.kcif.or.jp/jp/jigyo/volunteer/toroku/orientation.html

迷你国际知识讲座

 一起来认识许多其他不同国家的文化,并深入理解吧。请打电话或从kokoka网站报名。

◆日期:6月26日(星期日) 上午11点-下午12点 [芬兰]
    7月24日(星期日) 上午11点-下午12点 [乌克兰]
◆场所:京都市国际交流会馆 3楼 志愿者室
◆定员:前20名报名者
◆费用:免费
◆电话:075-752-3511

“不要的东西给需要的人”京都市役所前的跳蚤市场

地点:河原町御池西北角 京都市公所前广场
主办单位:NPO Plus One Network TEL:075-229-7713

2011年 京都市役所前的跳蚤市场日程

举办次数 举办日 遇雨顺延到
第155届 6月12日(星期日) 6月18日(星期六)
第156届 7月24日(星期日) 7月31日(星期日)
第157届 9月4日(星期日) 9月11日(星期日)
第158届 9月25日(星期日) 10月2日(星期日)
第159届 11月3日(节日) 11月13日(星期日)
第160届 11月23日(节日) 11月26日(星期六)
第161届 12月4日(星期日) 12月11日(星期日)

2012年 京都市役所前的跳蚤市场日程

举办次数 举办日 遇雨顺延到
第162届 1月22日(星期日) 1月29日(星期日)
第163届 2月19日(星期日) 2月26日(星期日)
第164届 3月4日(星期日) 3月24日(星期六)

- 翻译:铃木 秀利,梁 静芬

欢迎您发表对本文的感想!

返回页头

京都市国际交流会馆 图书・资料室 图书信

推荐书籍

《新版 中日交流 标准日本语 课文详解精练 初级》

王 天剑、侍 烨 著 / 中国宇航出版社 / 2010年

新版 中日交流 标准日本语 课文详解精练 初级

 在中国出版的日语学习教科书来了。对学习日语的各位中国人,《标准日本语》应该是学习日语的大家众所皆知的著名课本吧。另外,《日本语能力测验N2·N3》、《互动式汉语口语》等,也建议一并学习活用。

 我们也引进了有关历史、地理、文化、饮食、电影等的中文书籍。《水浒传》、《西游记》等是以英文及中文写成的。有关中国的围棋、太极拳、汉方草本花木等的书籍则是以英文写成的。另外,新增了介绍中国文化的DVD。详细请至图书·资料室洽询。

对灾害时有帮助的书籍 - 在图书·资料室可以阅读!

  • 《Earthquake Disaster Prevention Manual(地震灾害预防手册)》
  • 《地震の時の料理ワザ(地震时的做菜功夫)》
  • 《災害時帰宅支援マップ(灾害时返家支援地图)》
  • 《まさか!のときの生き残り塾(准备万一的幸存术)》
  • 《地震イツモノート(地震平时手册)》

此外,还有这样的书。(不得借出)

给在日本生活的外国人的书

日语学习、法律签证、日本文化、京都观光…还有各国报纸

给欲了解外国的日本人的书

外国旅行、长期逗留、留学、实习旅行、志愿者…

京都国际交流会馆图书・资料室

【开放】9:30-20:30 (星期一&月底关闭)
【电话】075-752-1187
【传真】075-752-3510
【网站】http://www.kcif.or.jp/

- 翻译:铃木 秀利,梁 静芬

欢迎您发表对本文的感想!

返回页头

布告板

有用指南・京都市国际交流协会在分发

■多语言信息手册: 《京都市生活指南》《地震紧急行动手册》
京都市国际交流会馆制造,向外国居民在免费分发。

■京都生活地图 Guide to Kyoto (400日元): 附带主要公共机关、学校等的索引!

需要时的方便链接

■方便的京都信息: http://www.kcif.or.jp/cn/benri/

■交换信息的留言板: http://www.kcif.or.jp/msb/

Life in Kyoto 是免费的生活小报

 Life in Kyoto发出为住在日本的外国人居民有用的京都的生活、文化、活动等的信息。我们欢迎大家的提问或建议。请在大厅里的信箱或着到 office@kcif.or.jp 投稿。

 活动等的日程和内容也许变更。登有联络地的话,请直接联络确认。

■出版:(财)京都市国际交流协会http://www.kcif.or.jp/jp
TEL: 075-752-3511 Fax: 075-752-3510 e-mail: office@kcif.or.jp
606-8536 京都市左京区粟田口鸟居町2-1
从地铁东西线 T90 蹴上站,步行6分钟
开馆时间:9:00 - 21:00
休馆日:星期一(如果星期一是节日的话,下一天休馆)

■招募志愿者
取材、写搞、翻译、校对等愿意参加Life In Kyoto的人,请到办公室联系。在Life In Kyoto多国籍的很多伙伴在活跃。

■发行月
偶数月(二月、四月、六月、八月、十月、十二月)
■在网站上,我们准备日语、英语、汉语、西班牙语的过期刊! http://www.kcif.or.jp/en/newsletter/lik/index.htm

编辑人员

生田 稔 / 井坂 邦子 / 奥村 唯 / 王 永成 / 楠田 彩乃 / 小松 武久 / 铃木 秀利 / 关野 雅子 / 泷井 智子 / 长竹 善伸 / 难波 瑞穗 / 萩原 康江 / 凑 雅之 / 山下 元代 / 渡边 岳

欢迎您发表对本文的感想!

返回页头