寺町街

 从去年九月底起我住在京都,那是我第一次来到亚洲的旅行。我作为交换留学生住在京都,在这六个月之间能够访问了京都的很多地方。拿京都来说,人们会说喜欢银阁寺、金阁寺或清水寺。当然,尤其是樱花盛开的时候,我也觉得那些地方很了不起,但是对我来说,在京都我喜欢的地方绝对是寺町商店街。

 最初我跟日本朋友们一起去那里。那时侯她们想让我看看在四条附近买东西的地方。到街口的时候,我看了有拱廊的街道。那个商店街的氛气让我吃惊,跟我知道的其它商店街太不一样。

 到现在,虽然我去过那里好多次,寺町街还是让我感动,由于第一印象留在我心里,我爱那里。在那个商店街里我喜欢的是那里有多种商店,从鞋店到礼物店,在那里你要什么就有什么。由于色彩和新奇礼物很吸引人,礼物店真的好看。

弗朗素瓦丝·德尔斐

弗朗素瓦丝·德尔斐

 人们问我寺町街有什么,但是寺町街跟我去过的商店街真是不一样。其理由有很多,第一,寺町街的街道跟我们法国的街道相比很窄,因此那里让我有种神秘的感觉,同时充满活力。第二,由于店铺比较小,橱窗里只有摆着一些小货样,让你会想进去。只要逛街也会发现差异,在走路的时候,从上面的扬声器會听见很多“いらっしゃいませ(欢迎光临)”的声音,还包括法语及各國语言欢迎著你。其他的时间里拨放着音乐。我从未去过有独有音乐的商店街。在寺町街的中间有一家人们可能去参拜的寺庙,而且这家寺庙和街区完全融合,现代性和传统柤互并存。

 像马德里、伦敦、巴黎,我到欧洲的很多地方去买过东西,但是对我来说,寺町街凌驾在香榭丽舍大街和牛津大街之上。我回去巴黎的时候,失去这个街,我会觉得非常寂寞。

- 弗朗素瓦丝·德尔斐(FRANCOISE Delphes)
- 翻译:铃木 秀利,郑 惠文

欢迎您发表对本文的感想!

返回页头

文化信息 - 去看祗园节吧!

山鉾

山鉾
© Shi P'ng Ch'ng

 说起京都的夏天祭典就是祗园节。这是在一年里街上最充满活气的时机。由于我在京都出生和长大,一听到祗园节的锣鼓声就兴奋不已,感觉夏天到了。在称为“宵山”的晚上,穿着浴衣出去看看,逛逛夜市也是很快乐。

 祗园节是,每年7月份的一个月间,在四条乌丸周围的山鉾町和八板神社举行,被称为日本三大祭典之一。在祭典期间,最大活动“山鉾巡行”和“神幸祭”(都是17日)及各式各样的祭事展开。据说这个祭典,以平安时代前期,在京都蔓延疫病的时候,天皇祈祷除灾拔难为开始,1500年时由民间举办复兴以后,以民间的力量将祭典的传统保护下来,到现在为止继续了500年以上。

 为了享受祗园节,我推荐看17日举行的“山鉾巡行”和其前夜举行的“宵山”。可以称为祭典之主角的山鉾是装饰着以从中国和波斯、比利时传来的织锦,被称为“移动的美术馆”很豪华的。在16日晚上的宵山,山鉾的灯笼点火很漂亮。宵山时,四条通成为行人天堂,夜市排列,祗园锣鼓的声音使祭典更加高昂。在山鉾巡行,32辆山鉾从四条街通过御池街到河原町街被民众拉着游行。实在是激动人心。

 为了感觉京都的活力,去看祗园节怎么样„?

- 岛田 绘美
- 翻译:铃木 秀利,郑 惠文

欢迎您发表对本文的感想!

返回页头

京都案内俱乐部 - 遇见南禅寺

南禅寺

南禅寺
© Takeshi Watanabe

 从京都市国际交流会馆走去约10分钟就会到南禅寺勅使门。但我们不能通过这座门,需穿过其傍边的门进去,在左边会看见三门。再走一下,右边有水路阁延伸到方丈。庭园、雕刻、绘画等,在南禅寺有很多值得看的东西。无论怎么说,南禅寺也是临西宗的总本山。

 京都案内俱乐部是京都市国际交流会的一个志工团体。此次,京都案内俱乐部为外国人居民和外国人旅客计划了南禅寺导游后动。我们希望他们了解日本的佛教、文化、传统、历史等。

 为了从六月开始的这个活动,我们正如火如荼地准备。我们跟南禅寺办公室密接联系,前几天听了关于南禅寺的历史。我们打算用浅近的说明,让外国人了解日本的文化和佛教。我们希望透过这个活动,和外国人加深交流,为国际友好关系上助一臂之力。详细将在协会网站上发表。

 俱乐部在募集志工。我们需要充满热情的人。

 对京都案内俱乐部有兴趣的人,请参加京都市国际交流协会开办的志工说明会。

◆京都案内俱乐部:http://www.kcif.or.jp/jp/jigyo02/kgc/

6月份实施预定:
场所:南禅寺 三门,方丈入口
6月13日(星期六)下午3:00-
6月20日(星期六)上午11:00-
6月28日(星期日)上午11:00-

- 生田 稔
- 翻译:铃木 秀利,郑 惠文

欢迎您发表对本文的感想!

返回页头

生活信息 - 安全骑自行车的诀窍

 去年八月的一个晴天,我第一次骑着自行车到了鸭川河岸。我已经走过那条河岸好几次,但是骑着自行车行走,我才感到我就在京都的美景里。由于大概四年我没骑过自行车,对我来说,好像恢复体力的感觉。由于骑自行车很快乐,而且为了上下课很方便,自行车成为了我日常生活中不可或缺的东西。

 不过,几个星期前我的朋友骑自行车发生交通事故,腿骨折了。让我担心起,我骑自行车也有点危险。我不注意骑自行车时的安全,所以我觉得,到目前为止我没遭遇过同样的情况只是幸运。虽说我该注意安全时还是会注意,但是我也有个坏习惯,就是想“就这一次撑着雨伞骑应该没关系”。我觉得这样的态度不行,所以我开始注意到骑自行车的规则。

 骑自行车的规则是不只是为了避免自己受伤,而且也是保护他人安全所制定的规则。

 买自行车时,有时候你会收到说明书。说明书上有附带插图的说明,但是那都是用日语说明。为了容易了解,下面列举几项最重要的规则。

夜间要点自行车的灯或者反射器。

不要打着伞行驶。

不要急速变更车道或者突然转弯。

不要两个人并骑。

不要喝酒骑车。

通过十字路口的时候,停车让行或者减速,注意汽车和行人行驶。

不要使用着手机、耳机行驶。

在行人拥挤的地方,把自行车推着走。

不要为了令人让开使用警铃。

在没有“自転車及び歩行者専用(自行车及行人专用)”的标志的地方,必须通行马路的左边。

 以上是京都府促进自行车安全利用条例里的重要规则。总之,应该避免令人为难并及保护大家的安全行驶。大部分的规则都是常识,但是违反哪个规则也会被警察警告或被罚款。

map

 而且在京都市内也有“禁止自行车通行”的马路。那种马路包括,寺町、新京极、四条街。请参考地图。虽然马路上有标志,看起来很多人不会注意到标志冲进通行,请小心。

 为了在京都能平安地生活,你必须经常遵守自行车的规则。如果你无视规则一次,就有可能会遭遇到厉重的交通事故。所以请关注上述的规则骑自行车,享受京都吧!

- 马丁内兹·乔(MARTINEZ Joel)
- 翻译:铃木 秀利,郑 惠文

欢迎您发表对本文的感想!

返回页头

盂兰盆舞

盂兰盆舞

 说起日本的夏天,浴衣、焰火,而且盂兰盆舞。

 盂兰盆舞是,在广场的中央竖立舞台架,在舞台架上领唱,参加者合着音乐跳舞,饶行舞台架的周围,就是夏夜的日本式跳舞晚会。

 如果你现在有喜欢的女人,但不容易约会的话,约她去盂兰盆舞会吧,对你们俩今年的夏天肯定成为忘不了的热情的夏天了。

 来!鼓起勇气告白吧!

◆活动讯息:晚上乘凉会 - 跳舞江州音头吧 -
[日期]7月25日(星期六) 下午6:00 - 下午7:30
[会场]京都市国际交流会馆前广场
[活动主办]正调江州音头保存会
     (财)京都市国际交流会
[咨询](财)京都市国际交流会 事业课 电话 075-752-3511

- 伊藤 英俊
- 翻译:铃木 秀利,郑 惠文

欢迎您发表对本文的感想!

返回页头

文化信息 - 参加和服日活动吧。(Do you 京物?)

 想起京都的时候,就可能想到传统的氛气和悠久的历史。适于那种想像,主题为“Do you 京物?”的和服日宣传活动,不限于假日,在京都到处举办。所以下面为介绍外国人怎样参加和服日,并且只有看和服日手册和网站,才可能知道的事情。

和服3 和服1 和服2

 京都市和服日宣传活动期间是从2月13日到3月31日,但是根据和服日手册,穿和服能得到优惠的期间是从3月13日到3月22日。活动日期每年会变更,请注意。

 为了参加和服日,首先你要准备和服。如果你一年里就只穿一次和服,我建议你与其购买不如租借。在市内各地的百货商店或和服店都能租借。但是,请注意,根据性别和服的样式不一样。不论哪种样式都包括和服、腰带、木屐,但是男生的还要一个配件。男人在和服上要穿“袴(和服裤裙)”。

 买好和服以后,请寻找在市内各地发放的和服日手册。对不知道穿和服和束发方法的人,我建议从3月13日到3月22日为止去找有掛上“穿上・束发帮助店铺”牌子的店家。这个期间,如果和服需修补的话,在这些店铺同样可以修补。这些店铺的服务都是免费的。

 在和服日宣传活动期间,到很多地方可以免费入场。其中特别的是博物馆、美术馆、神社、寺庙。由于免费入场,请看和服日手册,选择你喜欢的地方去观光吧。五个代表地方是如下。(没有推荐顺序)

平安神宫(地铁/东山站)

二条城 - 有时候举办照亮。(地铁/二条城前站)

京都国际漫画博物馆(地铁/乌丸御池站)

北野天满宫(京阪线/白梅町站)

何必馆・京都现代美术馆(京阪线/京阪祗园四条站)

 而且如果你穿着和服并带着和服日手册里附带的优惠券去,公共交通工具也都是免费的。选择你喜欢的地方,免费坐车去吧。

 如果你想参加京都的传统文化,在明年和服日宣传活动的时期里,穿着和服来趟历史寻礼吧。

- 克里斯多弗‧布雷尔(Christopher Bral)
- 翻译:铃木 秀利,郑 惠文

欢迎您发表对本文的感想!

返回页头

京都市国际交流会馆 图书‧资料室 图书信

图书简介

 这次冈本领子,克里斯‧巴尔所介绍的书籍。你可以在图书‧资料室阅读。

《世界を変えるお金の使い方》(改变世界的用钱方法)

山本良一 责任编辑
Think Earth 计划 编辑
ダイヤモンド社

 在日本有100日元的话,就能在百元店买得起大部分的东西。听说在那背景存在的是很低工资工作的发展中国家的人们。以同额的100日元好像可能给孟加拉国的20位街童一杯牛奶。消费者应该意识到“买”的行为是对社会或企业的“投票”。看起来在日本买东西的时候想象自己交的钱以后去那里的消费者并不多。在书本对页里总结的每个具体提案都附有彩色照片,容易阅读。另一方面,一起登载的专栏内容很深,大有看头。

- 冈本 领子

《Kansai Japanese》

Peter Tse 著
tuttle出版

 上星期我去超市买食品的时候,售货员说“おおきに(谢谢)”,但是我没听得懂那句的意思,另我吃惊。Peter Tse先生在著作的《Kansai Japanese》里介绍着关西弁(关西地方的方言)的世界。尽管日本的学校不教,但在京都、大阪、神户和奈良,两千一百个日本人说关西弁。著者在这本书里用英语和日语介绍很多实例和关西的故事。从前我一直觉得关西弁是很神秘的。请看这本书。

- 克里斯‧巴尔(Cris Barl)

- 翻译:铃木 秀利,郑 惠文

欢迎您发表对本文的感想!

返回页头

布告板

有用指南・京都市国际交流协会在分发

■多语言信息手册: “京都市生活指南”“医疗手册”
京都市国际交流会馆制造,向外国居民在免费分发。

■京都生活地图 Guide to Kyoto (400日元): 附带主要公共机关、学校等的索引!

需要时的方便链接

■多言语医疗信息: http://www.kcif.or.jp/cn/benri/kenko/medical-hb/

■方便的京都信息: http://www.kcif.or.jp/cn/benri/

■交换信息的留言板: http://www.kcif.or.jp/msb/

Life in Kyoto 是免费的生活小报

 Life in Kyoto 是送给读者们为京都生活有用的生活、文化、活动信息,而帮助外国人居民生活的小报。我们等待“在哪里得到”或“想知道更详细”等的疑问和来信。请在京都市国际交流会馆一楼大厅里的信箱或着到下述的电邮地址联系。

■过期的LIK请在网站看! http://www.kcif.or.jp/en/newsletter/lik/index.htm

招募自愿者

 Life in Kyoto 的编辑,翻译是由自愿者进行的。英语、汉语、西班牙语的伙伴在活跃。可以协助取材或写搞的人、可以协助多语言翻译或校对的人、有兴趣的人,请到办公室联系。

TEL: 075-752-3511
e-mail: office@kcif.or.jp

活动日历

http://www.kcif.or.jp/jp/event_calendar/2009/06/

 活动等的日程和内容也许变更。登有联络地的话,请直接联络确认。

欢迎您发表对本文的感想!

返回页头